Psalms 112:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
P e Esparze, da à los pobres, Z ade ſu justicia permaneçe para siẽpre; K uph ſu cuerno ſerá ensalçado en gloria.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Reparte, da a los pobres, su justicia permanece para siempre y alza su frente con honor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Reparte, da a los pobres, su justicia permanece para siempre y alza su frente con honor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Reparte, da a los pobres, su justicia permanece para siempre y alza su frente con honor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Reparte, da a los pobres, su justicia permanece para siempre y alza su frente con honor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con liberalidad ha dado a los pobres; su justicia permanece para siempre; su poder será exaltado con honor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Esparció, dio a los pobres; su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
Spanish DHH 1996
Reparte limosna entre los pobres, su generosidad es constante, levanta la frente con honor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Reparte, da a los pobres, Su justicia permanece para siempre, Su poder será exaltado con gloria.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con liberalidad ha dado a los pobres; Su justicia permanece para siempre; Su poder será exaltado con honor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dan generosamente a los necesitados. Sus buenas acciones jamás serán olvidadas. Tendrán influencia y honra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Comparten con libertad y dan con generosidad a los necesitados; sus buenas acciones serán recordadas para siempre. Ellos tendrán influencia y recibirán honor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pe - Reparte sus bienes entre los pobres; Tsade - su justicia permanece para siempre; Qof - su poder será gloriosamente exaltado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Reparte sus bienes, da a los pobres. Nunca deja de hacer lo que es justo y recibirá grandes honores.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Reparte, da a los pobres; su justicia permanece para siempre; su poder será exaltado con gloria.
Spanish RVA 1989
Esparce, da a los necesitados; su justicia permanece para siempre, y su poderío será exaltado en gloria.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esparce, da a los necesitados; su justicia permanece para siempre y su poderío será exaltado en gloria.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El justo comparte con los pobres lo que tiene; su justicia permanece para siempre, y con mucha honra puede ostentar su poder.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Reparte, da a los pobres; Su justicia permanece para siempre; Su poder será exaltado en gloria.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Reparte, da a los pobres; su justicia permanece para siempre; su poder será exaltado con gloria.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Reparte, da a los pobres; Su justicia permanece para siempre; Su poder será exaltado en gloria.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Siempre que ayuda a los pobres, lo hace con generosidad; en todo sale triunfante, y levanta la cabeza con orgullo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Comparten de forma generosa, dándole al pobre; el bien que hacen tendrá resultados eternos. Serán respetados grandemente.