Psalms 114:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los montes saltaron como carneros; los collados, como hijos de ouejas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como carneros saltaron los montes, como corderillos las colinas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como carneros saltaron los montes, como corderillos las colinas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como carneros saltaron los montes, como corderillos las colinas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como carneros saltaron los montes, como corderillos las colinas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los montes saltaron como carneros, y los collados como corderitos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los montes saltaron como carneros; los collados como corderitos.
Spanish DHH 1996
¡Los cerros y las montañas saltaron como carneros y corderitos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los montes saltaron como carneros, Los collados como corderos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los montes saltaron como carneros, Y los collados como corderitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las montañas saltaron como chivos, y las colinas como corderos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Las montañas saltaron como carneros, las colinas brincaron como corderos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las montañas saltaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las montañas saltaron como cabras, y las colinas como corderos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.
Spanish RVA 1989
Los montes brincaron como carneros, y las colinas como corderitos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los montes brincaron como carneros y las colinas como corderitos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los montes saltaban como carneros, ¡las colinas brincaban como corderitos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los montes saltaron como carneros, Los collados como corderitos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los montes saltaron como carneros, Los collados como corderitos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
las montañas y las colinas saltaron como corderos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.