Psalms 115:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No à noſotros, ô Iehoua, no à noſotros, mas à tu Nombre da gloria: por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No a nosotros, Señor, no a nosotros, que sea a tu nombre al que des gloria, por tu amor y tu bondad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No a nosotros, Señor, no a nosotros, que sea a tu nombre al que des gloria, por tu amor y tu bondad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No a nosotros, Señor, no a nosotros, que sea a tu nombre al que des gloria, por tu amor y tu bondad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No a nosotros, Señor, no a nosotros, que sea a tu nombre al que des gloria, por tu amor y tu bondad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No a nosotros, SEÑOR, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu fidelidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No a nosotros, oh Jehová, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish DHH 1996
Señor, glorifícate a ti mismo, y no a nosotros; ¡glorifícate, por tu amor y tu verdad!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No a nosotros, oh YHVH, no a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No a nosotros, S eñor***, no a nosotros, Sino a Tu nombre da gloria, Por Tu misericordia, por Tu fidelidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gloria, Señor, no es para nosotros, sino para ti; por causa de tu gran amor y tu fidelidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre le corresponde toda la gloria, por tu amor inagotable y tu fidelidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
( 115:4-11—Sal 135:15-20* La gloria, SEÑOR, no es para nosotros; no es para nosotros sino para tu nombre, por causa de tu amor y tu verdad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, nosotros no merecemos recibir ningún honor; todos los honores deben ser para ti. Solo tú debes recibir la gloria por tu fiel amor y lealtad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No a nosotros, Señor, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish RVA 1989
No a nosotros, oh Jehovah, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria por tu misericordia y tu verdad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria por tu misericordia y tu verdad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No somos nosotros, Señor, no somos nosotros dignos de nada. ¡Es tu nombre el que merece la gloria por tu misericordia y tu verdad!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
NO a nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No a nosotros, oh Jehová, no a nosotros, Sino a tu nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No a nosotros, Jehová, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No a nosotros, oh Jehová, no a nosotros, Sino a tu nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú mereces alabanzas, Dios nuestro, y no nosotros; tú mereces alabanzas por tu amor y tu fidelidad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.