Psalms 115:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No los muertos alabarán à IAH, ni todos que decienden àl silencio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los muertos no alaban al Señor, ni tampoco quienes bajan al silencio,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los muertos no alaban al Señor, ni tampoco quienes bajan al silencio,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los muertos no alaban al Señor, ni tampoco quienes bajan al silencio,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los muertos no alaban al Señor, ni tampoco quienes bajan al silencio,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los muertos no alaban al SEÑOR, ni ninguno de los que descienden al silencio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No alabarán los muertos a JAH, ni cuantos descienden al silencio;
Spanish DHH 1996
Los que han bajado al mundo del silencio, los que ya han muerto, no pueden alabar al Señor;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No alabarán los muertos a YH, Ni cuantos bajan al silencio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los muertos no alaban al S eñor***, Ni ninguno de los que descienden al silencio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los muertos no pueden entonar alabanzas al Señor, porque han bajado al silencio de la tumba,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los muertos no pueden cantar alabanzas al Señor porque han entrado en el silencio de la tumba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los muertos no alaban al SEÑOR, ninguno de los que bajan al silencio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los muertos, los que bajaron al mundo del silencio, no alaban al SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No alabarán los muertos al Señor, ni cuantos descienden al silencio;
Spanish RVA 1989
No alaban a Jehovah los muertos, ni cuantos descienden al silencio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No alaban al SEÑOR los muertos ni cuantos descienden al silencio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los muertos, los que han bajado al sepulcro, ya no pueden alabar al Señor;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No alabarán los muertos a JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No alabarán los muertos a Jah, ni cuantos descienden al silencio;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No alabarán los muertos a JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los muertos ya han bajado al mundo del silencio y no pueden alabar a Dios;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba