Psalms 116:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixe en mi appressuramiento, Todo hombre es mentiroso.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En mi turbación exclamaba: “Todos los humanos mienten ”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En mi turbación exclamaba: «Todos los humanos mienten».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En mi turbación exclamaba: «Todos los humanos mienten».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En mi turbación exclamaba: “Todos los humanos mienten ”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dije alarmado: Todo hombre es mentiroso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish DHH 1996
Desesperado, afirmé que todo hombre es mentiroso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dije alarmado: «Todo hombre es mentiroso».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En mi desesperación he exclamado: «Todos son unos mentirosos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En mi ansiedad clamé a ti: «¡Estas personas son todas mentirosas!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En mi desesperación he exclamado: «Todos son unos mentirosos.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desesperado pensaba que todos los seres humanos son unos mentirosos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dije en mi apresuramiento: «Todo hombre es mentiroso».
Spanish RVA 1989
Y dije en mi apresuramiento: "Todo hombre es mentiroso."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y dije en mi apresuramiento: “Todo hombre es mentiroso”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Era tal mi desesperación, que exclamé: «¡No hay nadie digno de confianza!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dije en mi apresuramiento: «Todo hombre es mentiroso.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Demasiado pronto he dicho que no hay nadie en quien confiar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”