Psalms 119:132 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mírame, y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu Nombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mira à mi, y ten misericordia de mi; como acoſtumbras con los que aman tu Nombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Atiéndeme, apiádate de mí; así lo haces con quienes aman tu nombre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Atiéndeme, apiádate de mí; así lo haces con quienes aman tu nombre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Atiéndeme, apiádate de mí; así lo haces con quienes aman tu nombre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Atiéndeme, apiádate de mí; así lo haces con quienes aman tu nombre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vuélvete a mí y tenme piedad, como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mírame, y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish DHH 1996
Mírame y ten compasión de mí, como haces con los que te aman.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mírame, y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu Nombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vuelve tu rostro hacia mí y con cédeme tu gracia, Como acostumbras con los que aman tu Nombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vuélvete a mí y tenme piedad, Como acostumbras con los que aman Tu nombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ven y ten misericordia de mí como lo haces con quienes aman tu nombre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ven y muéstrame tu misericordia, como lo haces con todos los que aman tu nombre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
132 Vuélvete a mí, y tenme compasión como haces siempre con los que aman tu nombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios mío, mírame y sé bueno conmigo como acostumbras ser con los que aman tu nombre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mírame y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish RVA 1989
Vuélvete a mí y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vuélvete a mí y ten misericordia de mí como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mírame, y ten misericordia de mí, como la tienes con quienes te aman.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mírame y ten misericordia de mí, como acostumbras hacer con los que aman tu nombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mírame, y ten misericordia de mí, Como acostumbras con los que aman tu nombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, ¡atiéndeme y tenme compasión como acostumbras hacerlo con todos los que te aman!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por favor, escúchame y sé bondadoso conmigo, como lo eres con todos los que te aman.