Psalms 119:139 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mi celo me ha consumido; porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mi zelo me hà consumido; porque mis enemigos ſe oluidaron de tus palabras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mi celo me consume, porque olvidan mis rivales tus palabras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mi celo me consume, porque olvidan mis rivales tus palabras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mi celo me consume, porque olvidan mis rivales tus palabras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mi celo me consume, porque olvidan mis rivales tus palabras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mi celo me ha consumido, porque mis adversarios han olvidado tus palabras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mi celo me ha consumido; porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish DHH 1996
Me consume el celo que siento por tus palabras, pues mis enemigos se han olvidado de ellas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mi celo me ha consumido; porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mi celo me consume, Porque mis adversarios han olvi dado tus palabras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mi celo me ha consumido, Porque mis adversarios han olvidado Tus palabras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me consume el enojo por la forma en la que mis enemigos han desechado tus palabras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La indignación me agobia, porque mis enemigos despreciaron tus palabras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
139 Mi celo me consume, porque mis adversarios pasan por alto tus palabras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estoy muy indignado, porque mis enemigos olvidaron tu palabra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mi celo me ha consumido, porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish RVA 1989
Mi celo me ha consumido, porque mis enemigos olvidan tus palabras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mi celo me ha consumido porque mis enemigos olvidan tus palabras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el enojo me consume, porque mis enemigos olvidaron tu palabra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mi celo me ha consumido, Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mi celo me ha consumido, porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mi celo me ha consumido, Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mis enemigos me humillan pero yo no olvido tus enseñanzas. Me muero de enojo porque ellos no las cumplen. En cambio, yo las amo, pues son puras como oro refinado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mi devoción me consume porque mis enemigos ignoran tu palabra.