Psalms 119:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
DALET Se apegó con el polvo mi alma, vivifícame según tu palabra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Apegóse con el poluo mi anima: viuificame ſegun tu palabra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estoy postrado en el polvo, dame la vida según tu promesa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estoy postrado en el polvo, dame la vida según tu promesa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estoy postrado en el polvo, dame la vida según tu promesa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estoy postrado en el polvo, dame la vida según tu promesa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dálet. Postrada está mi alma en el polvo; vivifícame conforme a tu palabra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
DALET. Mi alma está pegada al polvo; vivifícame según tu palabra.
Spanish DHH 1996
Estoy a punto de morir; ¡dame vida, conforme a tu promesa!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ DALET Se apegó con el polvo mi alma, vivifícame según tu palabra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Postrada en el polvo está el alma mía, Vivifícame conforme a tu palabra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Postrada está mi alma en el polvo; Vivifícame conforme a Tu palabra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estoy tirado en el polvo completamente desalentado; dame vida conforme a tu palabra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estoy tirado en el polvo; revíveme con tu palabra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dálet Postrado estoy en el polvo; dame vida conforme a tu palabra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estoy postrado en el polvo, reanímame tal como lo prometiste.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abatida hasta el polvo está mi alma; ¡vivifícame según tu palabra!
Spanish RVA 1989
Mi alma está pegada al polvo; vivifícame según tu palabra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mi alma está pegada al polvo; vivifícame según tu palabra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me siento totalmente desanimado; ¡infúndeme vida, conforme a tu palabra!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
DALETH. Pegóse al polvo mi alma: Vivifícame según tu palabra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pegóse al polvo mi alma: Vivifícame según tu palabra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Abatida hasta el polvo está mi alma; Vivifícame según tu palabra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abatida hasta el polvo está mi alma; ¡vivifícame según tu palabra!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Abatida hasta el polvo está mi alma; Vivifícame según tu palabra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cumple tu promesa y dame ánimo, pues estoy muy decaído y el dolor me está matando. Yo te conté mi vida, y tú me respondiste. ¡Enséñame a cumplir tus mandatos y a pensar solo en tus maravillas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Muero aquí, tirado en el polvo. Mantenme con vida como me lo prometiste.