Psalms 119:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Aparta de mí, camino de mentira; y de tu ley hazme misericordia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Camino de mentira aparta de mi; y de tu Ley me haz mifericordia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aparta de mí el camino falso y dame la gracia de tu ley.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aparta de mí el camino falso y dame la gracia de tu ley.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aparta de mí el camino falso y dame la gracia de tu ley.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aparta de mí el camino falso y dame la gracia de tu ley.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Quita de mí el camino de la mentira, y en tu bondad concédeme tu ley.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aparta de mí el camino de mentira; y concédeme con gracia tu ley.
Spanish DHH 1996
Aléjame del camino de la mentira y favoréceme con tu enseñanza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aparta de mí, camino de mentira; y de tu ley hazme misericordia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aparta de mí el camino de la mentira, Y concédeme el favor de tu Ley.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Quita de mí el camino de la mentira, Y en Tu bondad concédeme Tu ley.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No permitas que me engañe a mí mismo; concédeme el privilegio de conocer tu ley.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Líbrame de mentirme a mí mismo; dame el privilegio de conocer tus enseñanzas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Manténme alejado de caminos torcidos; concédeme las bondades de tu ley.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aléjame del camino de la mentira y guíame con tus enseñanzas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aparta de mí el camino de la mentira y en tu misericordia concédeme tu ley.
Spanish RVA 1989
Aparta de mí el camino de engaño, y enséñame tu ley.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aparta de mí el camino de engaño, y enséñame tu ley.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Apártame de andar tras la mentira, y en tu misericordia enséñame tu ley.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aparta de mí camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aparta de mí camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aparta de mí el camino de la mentira, Y en tu misericordia concédeme tu ley.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aparta de mí el camino de la mentira y en tu misericordia concédeme tu Ley.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aparta de mí el camino de la mentira, Y en tu misericordia concédeme tu ley.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No me dejes decir mentiras; ¡por favor, enséñame tu palabra!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ayúdame a dejar de engañarme a mi mismo y enséñame tu ley con bondad.