Psalms 119:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alabartehe con rectitud de coraçon, quãdo aprẽdiere los juyzios de tu justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Te daré gracias sinceramente cuando aprenda tus justos decretos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te daré gracias sinceramente cuando aprenda tus justos decretos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te daré gracias sinceramente cuando aprenda tus justos decretos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Te daré gracias sinceramente cuando aprenda tus justos decretos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con rectitud de corazón te daré gracias, al aprender tus justos juicios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Spanish DHH 1996
Te alabaré con corazón sincero cuando haya aprendido tus justos decretos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Te alabaré con rectitud de corazón, Cuando aprenda tus justos preceptos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con rectitud de corazón te daré gracias, Al aprender Tus justos juicios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando aprenda tus leyes justas, te mostraré mi gratitud viviendo como debo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A medida que aprendo tus justas ordenanzas, te daré las gracias viviendo como debo hacerlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Te alabaré con integridad de corazón, cuando aprenda tus justos juicios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Te agradeceré de todo corazón cuando haya aprendido tus justas órdenes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Te alabaré con rectitud de corazón cuando aprenda tus justos juicios.
Spanish RVA 1989
Te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprenda tus justos juicios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Te alabaré con rectitud de corazón cuando aprenda tus justos juicios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Te alabaré con un corazón sincero cuando haya aprendido tus justas sentencias.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Te alabaré con rectitud de corazón, Cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Te alabaré con rectitud de corazón, Cuando aprendiere los juicios de tu justicia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Te alabaré con rectitud de corazón Cuando aprendiere tus justos juicios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Te alabaré con rectitud de corazón cuando aprenda tus justos juicios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Te alabaré con rectitud de corazón Cuando aprendiere tus justos juicios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si me enseñas tu palabra, te alabaré de todo corazón
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Te alabaré con todo mi corazón porque de ti aprendo el modo correcto de vivir.