Psalms 119:87 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Casi me han consumido por tierra; mas yo no he dejado tus mandamientos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Casi me han cõsumido por tierra: mas yo no he dexado tus mandamientos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En esta tierra casi me destruyen, pero yo no abandoné tus preceptos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En esta tierra casi me destruyen, pero yo no abandoné tus preceptos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En esta tierra casi me destruyen, pero yo no abandoné tus preceptos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En esta tierra casi me destruyen, pero yo no abandoné tus preceptos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Casi me destruyen en la tierra, mas yo no abandoné tus preceptos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Casi me han echado por tierra; mas yo no he dejado tus mandamientos.
Spanish DHH 1996
Casi he sido borrado de la tierra, pero no he descuidado tus preceptos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Casi me han consumido por tierra; mas yo no he dejado tus mandamientos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Casi me han echado por tierra, Pero yo no abandono tus preceptos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Casi me destruyen en la tierra, Pero yo no abandoné Tus preceptos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Casi habían acabado conmigo, y sin embargo me negué a ceder y a desobedecer tus leyes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Casi acaban conmigo, pero me negué a abandonar tus mandamientos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por poco me borran de la tierra, pero yo no abandono tus preceptos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Casi me borran de la tierra, pero yo no me desvío de tus instrucciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Casi me han echado por tierra, pero no he dejado tus mandamientos.
Spanish RVA 1989
Casi me han eliminado de la tierra, pero yo no he abandonado tus ordenanzas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Casi me han eliminado de la tierra pero yo no he abandonado tus ordenanzas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Poco ha faltado para que me derriben, pero ni así me he apartado de tus mandamientos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Casi me han echado por tierra: Mas yo no he dejado tus mandamientos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Casi me han echado por tierra: Mas yo no he dejado tus mandamientos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Casi me han echado por tierra, Pero no he dejado tus mandamientos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Casi me han echado por tierra, pero no he dejado tus mandamientos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Casi me han echado por tierra, Pero no he dejado tus mandamientos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Casi me han matado, pero no he dejado de hacer tu voluntad.