Psalms 119:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
BET ¿Con qué limpiará el joven su camino? Cuando guardare tu palabra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Conque alimpiará el moço ſu camino? quando guardâre tu palabra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Cómo podrá un joven portarse rectamente? Viviendo de acuerdo a tu palabra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Cómo podrá un joven portarse rectamente? Viviendo de acuerdo a tu palabra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Cómo podrá un joven portarse rectamente? Viviendo de acuerdo a tu palabra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Cómo podrá un joven portarse rectamente? Viviendo de acuerdo a tu palabra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Bet. ¿Cómo puede el joven guardar puro su camino? Guardando tu palabra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
BET. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
Spanish DHH 1996
¿Cómo podrá el joven llevar una vida limpia? ¡Viviendo conforme a tu palabra!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ BET ¿Con qué limpiará el joven su camino? Cuando guardare tu palabra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Cómo podrá el joven mantener puro su camino? ¡Guardando tu palabra!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¿Cómo puede el joven guardar puro su camino? Guardando Tu palabra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Cómo puede mantenerse íntegro el joven?, viviendo conforme a tu palabra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Cómo puede un joven mantenerse puro? Obedeciendo tu palabra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Bet ¿Cómo puede el joven llevar una vida íntegra? Viviendo conforme a tu palabra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Cómo puede el joven llevar una vida pura? Siguiendo tus enseñanzas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Con qué limpiará el joven su camino? ¡Con guardar tu palabra!
Spanish RVA 1989
¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Cómo puede el joven limpiar su camino? ¡Obedeciendo tu palabra!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
BETH. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Con qué limpiará el joven su camino? ¡Con guardar tu palabra!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Solo obedeciendo tu palabra pueden los jóvenes corregir su vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Cómo puede un joven mantenerse puro? Siguiendo tus enseñanzas.