Psalms 121:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui no ſe adormeçera, ni dormirá el que guarda à Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No duerme, no está dormido el protector de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No duerme, no está dormido el protector de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No duerme, no está dormido el protector de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No duerme, no está dormido el protector de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
Spanish DHH 1996
No, él nunca duerme; nunca duerme el que cuida a Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí no se adormecerá ni dormirá, El que guarda a Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jamás se adormecerá ni dormirá El que guarda a Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De verdad, jamás duerme ni se cansa el que cuida a Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En efecto, el que cuida a Israel nunca duerme ni se adormece.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jamás duerme ni se adormece el que cuida de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El protector de Israel nunca duerme ni se deja rendir por el sueño.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
Spanish RVA 1989
He aquí, no se adormecerá ni se dormirá el que guarda a Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí, no se adormecerá ni se dormirá el que guarda a Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Toma en cuenta que nunca duerme el protector de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí, no se adormecerá ni dormirá El que guarda á Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí, no se adormecerá ni dormirá El que guarda á Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, no se adormecerá ni dormirá El que guarda a Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por cierto, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, no se adormecerá ni dormirá El que guarda a Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Dios cuida de Israel, y nunca duerme!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De hecho, Él, que te cuida, no toma siestas ni se adormece nunca.