Psalms 124:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Biuos nos tragáran entonces: quando ſe en cendió ſu furor en noſotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
nos habrían devorado vivos al estallar su ira contra nosotros;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
nos habrían devorado vivos al estallar su ira contra nosotros;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
nos habrían devorado vivos al estallar su ira contra nosotros;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
nos habrían devorado vivos al estallar su ira contra nosotros;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
vivos nos hubieran tragado entonces cuando su ira se encendió contra nosotros;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
vivos nos habrían tragado entonces, cuando se encendió su furor contra nosotros.
Spanish DHH 1996
nos habrían tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nos habrían tragado vivos, Cuando su ira se encendió contra nosotros,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vivos nos hubieran tragado entonces Cuando su ira se encendió contra nosotros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
nos habrían tragado vivos al encenderse su enojo contra nosotros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nos habrían tragado vivos en el ardor de su enojo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
nos habrían tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nuestros enemigos nos habrían tragado vivos cuando ardían de ira contra nosotros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
vivos nos habrían tragado entonces, cuando se encendió su furor contra nosotros.
Spanish RVA 1989
entonces nos habrían tragado vivos, cuando se encendió su furor contra nosotros;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces nos habrían tragado vivos cuando se encendió su furor contra nosotros;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
nos habrían tragado vivos, pues su furia contra nosotros los quemaba;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vivos nos habrían tragado entonces, Cuando se encendió su furor contra nosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
vivos nos habrían tragado entonces, cuando contra nosotros se encendió su furor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vivos nos habrían tragado entonces, Cuando se encendió su furor contra nosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
nos habrían matado a todos, pues nuestros enemigos estaban muy enojados con nosotros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nos hubieran tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros.