Psalms 128:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Canción de las gradas. Bienaventurado todo aquel que teme al SEÑOR, que anda en sus caminos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cancion de las gradas.Bienauenturado todo aquel que teme à Iehoua, que anda en ſus caminos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cántico de peregrinación. Feliz quien venera al Señor, quien marcha por sus caminos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Feliz quien venera al Señor, quien marcha por sus caminos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Feliz quien venera al Señor, quien marcha por sus caminos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cántico de peregrinación. Feliz quien venera al Señor, quien marcha por sus caminos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cántico de ascenso gradual. Bienaventurado todo aquel que teme al SEÑOR, que anda en sus caminos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bienaventurado todo aquel que teme a Jehová, que anda en sus caminos.
Spanish DHH 1996
Cántico gradual. Feliz tú, que honras al Señor y le eres obediente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Canción de las gradas. Bienaventurado todo aquel que teme al SEÑOR, que anda en sus caminos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Cuán bienaventurado es el que teme a YHVH, Y anda en sus caminos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Bienaventurado todo aquel que teme al S eñor***, Que anda en Sus caminos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dichosos todos los que temen al Señor, y siguen sus caminos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Qué feliz es el que teme al Señor, todo el que sigue sus caminos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cántico de los peregrinos. Dichosos todos los que temen al SEÑOR, los que van por sus caminos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Afortunado todo el que respeta al SEÑOR, todo el que sigue el camino de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dichoso todo aquel que teme al Señor, que anda en sus caminos.
Spanish RVA 1989
(Canto de ascenso gradual) Bienaventurado todo aquel que teme a Jehovah y anda en sus caminos:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Bienaventurado todo aquel que teme al SEÑOR y anda en sus caminos:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Dichosos todos los que honran al Señor! ¡Dichosos los que van por sus caminos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cántico gradual. BIENAVENTURADO todo aquel que teme á Jehová, Que anda en sus caminos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
BIENAVENTURADO todo aquel que teme á Jehová, Que anda en sus caminos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bienaventurado todo aquel que teme a Jehová, Que anda en sus caminos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Bienaventurado todo aquel que teme a Jehová, que anda en sus caminos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bienaventurado todo aquel que teme a Jehová, Que anda en sus caminos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Dios bendice a todos los que lo obedecen y siguen sus enseñanzas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Felices son los que alaban al Señor, todos los que siguen sus caminos!