Psalms 135:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque hirió los primogenitos de Egypto desde el hombre haſta la bestia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dio muerte a los primogénitos de Egipto, desde las personas hasta el ganado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dio muerte a los primogénitos de Egipto, desde las personas hasta el ganado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dio muerte a los primogénitos de Egipto, desde las personas hasta el ganado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dio muerte a los primogénitos de Egipto, desde las personas hasta el ganado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto de hombre como de animal.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él es el que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Spanish DHH 1996
Él fue quien hirió de muerte al primogénito de cada familia egipcia y a las primeras crías de sus animales.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hirió a los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta el animal.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Hirió a los primogénitos de Egipto, Tanto de hombre como de animal.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Destruyó al hijo mayor de cada hogar egipcio, junto con las primeras crías de los ganados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Destruyó al primer hijo varón de cada hogar egipcio y a las primeras crías de los animales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los primogénitos de Egipto hirió de muerte, tanto a hombres como a animales.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios destruyó a los hijos mayores de Egipto, tanto de seres humanos como de animales.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Spanish RVA 1989
El es quien hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él es quien hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A los primogénitos egipcios les quitó la vida; lo hizo con los hombres y con las bestias.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En Egipto hirió de muerte al hijo mayor de cada familia; también les quitó la vida a las primeras crías de los animales. Hizo señales y milagros contra el faraón y sus oficiales,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.