Psalms 137:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dichoso el que tomará y estrellará tus niños a las piedras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dichoso el que tomará y estrellará tus niños à las piedras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Feliz quien tome a tus niños y los lance contra la roca!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Feliz quien tome a tus niños y los lance contra la roca!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Feliz quien tome a tus niños y los lance contra la roca!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Feliz quien tome a tus niños y los lance contra la roca!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Bienaventurado será el que tome y estrelle tus pequeños contra la peña.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bienaventurado el que tomare y estrellare tus niños contra las piedras.
Spanish DHH 1996
¡Feliz el que agarre a tus niños y los estrelle contra las rocas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dichoso el que tomara y estrellara tus niños a las piedras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Dichoso el que agarre a tus hijos y los estrelle contra la peña!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Bienaventurado será el que tome y estrelle tus pequeños Contra la peña.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Dichoso el que tome a tus niños y los estrelle contra las rocas!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Feliz será el que tome a tus bebés y los estrelle contra las rocas!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Dichoso el que agarre a tus pequeños y los estrelle contra las rocas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Afortunado el que agarre a tus hijos y los estrelle contra las rocas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Dichoso el que tome tus niños y los estrelle contra la peña!
Spanish RVA 1989
¡Bienaventurado el que tome a tus pequeños y los estrelle contra la roca!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Bienaventurado el que tome a tus pequeños y los estrelle contra la roca!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Dichoso el que agarre a tus niños y los estrelle contra las rocas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños Contra las piedras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños Contra las piedras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dichoso el que tomare y estrellare tus niños Contra la peña.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Dichoso el que tome tus niños y los estrelle contra la peña!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dichoso el que tomare y estrellare tus niños Contra la peña.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Dios habrá de bendecir a los que agarren a tus hijos y los estrellen contra los muros!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Dichoso el que agarre a tus pequeños y los estrelle contra las rocas!