Psalms 139:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque tú poseíste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque tu posseyste mis riñones; cubristeme en el vientre de mi madre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú creaste mis entrañas, en el seno de mi madre me tejiste.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú creaste mis entrañas, en el seno de mi madre me tejiste.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú creaste mis entrañas, en el seno de mi madre me tejiste.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú creaste mis entrañas, en el seno de mi madre me tejiste.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque tú formaste mis entrañas; me hiciste en el seno de mi madre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque tú formaste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre.
Spanish DHH 1996
Tú fuiste quien formó todo mi cuerpo; tú me formaste en el vientre de mi madre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque tú poseíste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú formaste mis riñones, Me tejiste en el vientre de mi madre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Porque Tú formaste mis entrañas; Me hiciste en el seno de mi madre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tú hiciste todas las delicadas partes internas de mi cuerpo y las uniste en el vientre de mi madre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tú creaste las delicadas partes internas de mi cuerpo y me entretejiste en el vientre de mi madre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú creaste mis entrañas; me formaste en el vientre de mi madre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú hiciste todo mi ser, tanto mis sentimientos como mi cuerpo, desde que me hiciste tomar forma en el vientre de mi madre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú formaste mis entrañas; me hiciste en el vientre de mi madre.
Spanish RVA 1989
Porque tú formaste mis entrañas; me entretejiste en el vientre de mi madre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque tú formaste mis entrañas; me entretejiste en el vientre de mi madre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú, Señor, diste forma a mis entrañas; ¡tú me formaste en el vientre de mi madre!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque tú poseiste mis riñones; Cubrísteme en el vientre de mi madre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque tú poseiste mis riñones; Cubrísteme en el vientre de mi madre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque tú formaste mis entrañas; Tú me hiciste en el vientre de mi madre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tú formaste mis entrañas; me hiciste en el vientre de mi madre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque tú formaste mis entrañas; Tú me hiciste en el vientre de mi madre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, tú fuiste quien me formó en el vientre de mi madre. Tú fuiste quien formó cada parte de mi cuerpo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.