Psalms 139:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Si los cuento, se multiplican más que la arena; despierto, y aún estoy contigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si las cuento, multiplicãse mas que el arena; despierto, y aun estoy contigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los contaría, pero son más que la arena; yo me despierto y tú sigues conmigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los contaría, pero son más que la arena; yo me despierto y tú sigues conmigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los contaría, pero son más que la arena; yo me despierto y tú sigues conmigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los contaría, pero son más que la arena; yo me despierto y tú sigues conmigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si los contara, serían más que la arena; al despertar aún estoy contigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si los contara, serían más numerosos que la arena; al despertar aún estoy contigo.
Spanish DHH 1996
Si yo quisiera contarlos, serían más que la arena; y si acaso terminara, aún estaría contigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si los cuento, se multiplican más que la arena; despierto, y aún estoy contigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si los enumero, se multiplican más que la arena. Despierto, y aún estoy contigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si los contara, serían más que la arena; Al despertar aún estoy contigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No puedo contarlos, superan en número a los granos de arena. Y cuando despierto en la mañana, tú todavía estás conmigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ni siquiera puedo contarlos; ¡suman más que los granos de la arena! Y cuando despierto, ¡todavía estás conmigo!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si me propusiera contarlos, sumarían más que los granos de arena. Y si terminara de hacerlo, aún estaría a tu lado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si pudiera contar cada uno de tus pensamientos, serían más numerosos que los granos de arena, y cuando terminara de contarlos, tendría todavía que continuar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si los enumero, se multiplican más que la arena. Yo despierto y aún estoy contigo.
Spanish RVA 1989
Si los enumerara, serían más que la arena. Despierto, y aún estoy contigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si los enumerara, serían más que la arena. Despierto, y aún estoy contigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si los contara, serían más que la arena; si terminara de contarlos, tú aún estarías allí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si los cuento, multiplícanse más que la arena: Despierto, y aun estoy contigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si los cuento, multiplícanse más que la arena: Despierto, y aun estoy contigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si los enumero, se multiplican más que la arena; Despierto, y aún estoy contigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si los enumero, se multiplican más que la arena. Yo despierto y aún estoy contigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si los enumero, se multiplican más que la arena; Despierto, y aún estoy contigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.