Psalms 139:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
De cierto, oh Dios, matarás al impío; apartaos, pues, de mí, los varones sanguinarios,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Si mataſſes, ò Dios, ál impio, y los varones de sangres ſe quitaſſen de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios mío, ¡ojalá abatieras al malvado! Que los sanguinarios se alejen de mí:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios mío, ¡ojalá abatieras al malvado! Que los sanguinarios se alejen de mí:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios mío, ¡ojalá abatieras al malvado! Que los sanguinarios se alejen de mí:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios mío, ¡ojalá abatieras al malvado! Que los sanguinarios se alejen de mí:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Oh Dios, si tú hicieras morir al impío! Por tanto, apartaos de mí, hombres sanguinarios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De cierto, oh Dios, matarás al impío; apartaos, pues, de mí, hombres sanguinarios.
Spanish DHH 1996
Oh Dios, quita la vida a los malvados y aleja de mí a los asesinos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De cierto, oh Dios, matarás al impío; apartaos, pues, de mí, los varones sanguinarios,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh ’Eloah, si hicieras morir al impío, Y los sanguinarios se alejaran de mí!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Oh Dios, si Tú hicieras morir al impío! Por tanto, apártense de mí, hombres sanguinarios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios, si solamente destruyeras a los malvados. ¡Apártense de mi vida, ustedes, asesinos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Oh Dios, si tan solo destruyeras a los perversos! ¡Lárguense de mi vida, ustedes asesinos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Oh Dios, ¡si les quitaras la vida a los impíos! ¡Si de mí se apartara la gente sanguinaria,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios mío, cómo quisiera que les quitaras la vida a los perversos, que te llevaras a esos asesinos lejos de mí,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, Dios, harás morir al impío. ¡Apartaos, pues, de mí, hombres sanguinarios!
Spanish RVA 1989
¡Oh Dios, si dieras muerte al impío, de modo que los sanguinarios se apartaran de mí!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Oh Dios, si dieras muerte al impío de modo que los sanguinarios se apartaran de mí!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios mío, ¡quítales la vida a los malvados! ¡Aparta de mí a la gente violenta,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De cierto, oh Dios, matarás al impío; Apartaos pues de mí, hombres sanguinarios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De cierto, oh Dios, matarás al impío; Apartaos pues de mí, hombres sanguinarios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De cierto, oh Dios, harás morir al impío; Apartaos, pues, de mí, hombres sanguinarios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De cierto, Dios, harás morir al impío. ¡Apartaos, pues, de mí, hombres sanguinarios!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De cierto, oh Dios, harás morir al impío; Apartaos, pues, de mí, hombres sanguinarios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, ¡cómo quisiera que a los asesinos los apartaras de mí! ¡Cómo quisiera que les quitaras la vida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!