Psalms 139:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
que te dicen blasfemias; se ensoberbecen en vano tus enemigos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que te dizen blasphemias; ensoberuecense en vano tus enemigos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
esos enemigos que te injurian, que juran en falso contra ti.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
esos enemigos que te injurian, que juran en falso contra ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
esos enemigos que te injurian, que juran en falso contra ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
esos enemigos que te injurian, que juran en falso contra ti.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque hablan contra ti perversamente, y tus enemigos toman tu nombre en vano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque blasfemias dicen ellos contra ti; tus enemigos toman en vano tu nombre.
Spanish DHH 1996
a los que hablan mal de ti y se levantan en vano en contra tuya.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que te dicen blasfemias; se ensoberbecen en vano tus enemigos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que hablan contra ti intrigando, Que toman tu Nombre en vano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque hablan contra Ti perversamente, Y Tus enemigos toman Tu nombre en vano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos blasfeman contra ti; tus enemigos toman tu nombre en vano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Blasfeman contra ti; tus enemigos hacen mal uso de tu nombre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
esos que con malicia te difaman y que en vano se rebelan contra ti!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
esos que hablan mal de ti y usan tu nombre para hacer falsos juramentos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Blasfemias dicen ellos contra ti; tus enemigos toman en vano tu nombre.
Spanish RVA 1989
Porque contra ti urden planes; se rebelan en vano contra ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque contra ti urden planes; se rebelan en vano contra ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
a esos enemigos tuyos que blasfeman y se burlan de ti!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque blasfemias dicen ellos contra ti: Tus enemigos toman en vano tu nombre
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque blasfemias dicen ellos contra ti: Tus enemigos toman en vano tu nombre
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque blasfemias dicen ellos contra ti; Tus enemigos toman en vano tu nombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Blasfemias dicen ellos contra ti; tus enemigos toman en vano tu nombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque blasfemias dicen ellos contra ti; Tus enemigos toman en vano tu nombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin motivo alguno, esa gente habla mal de ti y se pone en contra tuya.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.