Psalms 139:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mi andar y mi reposo has ceñido, y todos mis caminos has aparejado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mi senda, y mi acostarme has rodeado; y todos mis caminos has acoſtumbrado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Distingues si camino o reposo, todas mis sendas te son familiares.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Distingues si camino o reposo, todas mis sendas te son familiares.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Distingues si camino o reposo, todas mis sendas te son familiares.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Distingues si camino o reposo, todas mis sendas te son familiares.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tú escudriñas mi senda y mi descanso, y conoces bien todos mis caminos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mi andar y mi acostarme has rodeado, y todos mis caminos te son conocidos.
Spanish DHH 1996
Sabes todas mis andanzas, ¡sabes todo lo que hago!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mi andar y mi reposo has ceñido, y todos mis caminos has aparejado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Escudriñas mi senda y mi reposo, Y todos mis caminos te son conocidos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tú escudriñas mi senda y mi descanso, Y conoces bien todos mis caminos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Trazas la senda delante de mí, y me dices dónde debo descansar. Cada momento sabes dónde estoy.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me ves cuando viajo y cuando descanso en casa. Sabes todo lo que hago.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mis trajines y descansos los conoces; todos mis caminos te son familiares.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sabes para dónde voy y en dónde me acuesto. Tú sabes todo lo que hago.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Has escudriñado mi andar y mi reposo, y todos mis caminos te son conocidos,
Spanish RVA 1989
Mi caminar y mi acostarme has considerado; todos mis caminos te son conocidos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mi caminar y mi acostarme has considerado; todos mis caminos te son conocidos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me vigilas cuando camino y cuando descanso; ¡estás enterado de todo lo que hago!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mi senda y mi acostarme has rodeado, Y estás impuesto en todos mis caminos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mi senda y mi acostarme has rodeado, Y estás impuesto en todos mis caminos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Has escudriñado mi andar y mi reposo, Y todos mis caminos te son conocidos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Has escudriñado mi andar y mi reposo, y todos mis caminos te son conocidos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Has escudriñado mi andar y mi reposo, Y todos mis caminos te son conocidos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sabes lo que hago y lo que no hago; ¡no hay nada que no sepas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.