Psalms 139:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Si subiere a los cielos, allí estás tú; y si hiciere mi estrado en el infierno, hete allí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si subiere à los cielos, alli estás tu; y ſi hiziere mi estrado en el infierno, he te alli.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si subo al cielo, allí estás tú; si bajo al reino de los muertos, estás allí;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si subo al cielo, allí estás tú; si bajo al reino de los muertos, estás allí;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si subo al cielo, allí estás tú; si bajo al reino de los muertos, estás allí;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si subo al cielo, allí estás tú; si bajo al reino de los muertos, estás allí;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si subo a los cielos, he aquí, allí estás tú; si en el Seol preparo mi lecho, allí estás tú.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si subiere al cielo, allí estás tú; y si en el infierno hiciere mi lecho, he aquí allí tú estás.
Spanish DHH 1996
Si yo subiera a las alturas de los cielos, allí estás tú; y si bajara a las profundidades de la tierra, también estás allí;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si subiere a los cielos, allí estás tú; y si hiciere mi estrado en el Seol, hete allí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si subo a los cielos, allí estás Tú, Y si en el Seol preparo mi lecho, allí estás Tú.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si subo a los cielos, allí estás Tú; Si en el Seol preparo mi lecho, allí Tú estás.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si me voy al cielo, allí estás tú. Si desciendo al lugar de los muertos, allí estás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si subo al cielo, allí estás tú; si desciendo a la tumba, allí estás tú.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si subiera al cielo, allí estás tú; si tendiera mi lecho en el fondo del abismo, también estás allí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si subiera al cielo, allí estarías; si bajara a las profundidades de la tierra, allí estarías.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si subiera a los cielos, allí estás tú; y si en el seol hiciera mi estrado, allí tú estás.
Spanish RVA 1989
Si subo a los cielos, allí estás tú; si en el Seol hago mi cama, allí tú estás.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si subo a los cielos, allí estás tú; si en el Seol hago mi cama, allí tú estás.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si subiera yo a los cielos, allí estás tú; si me tendiera en el sepulcro, también estás allí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si subiere á los cielos, allí estás tú: Y si en abismo hiciere mi estrado, he aquí allí tú estás.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si subiere á los cielos, allí estás tú: Y si en abismo hiciere mi estrado, he aquí allí tú estás.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si subiere a los cielos, allí estás tú; Y si en el Seol hiciere mi estrado, he aquí, allí tú estás.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si subiera a los cielos, allí estás tú; y si en el seol hiciera mi estrado, allí tú estás.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si subiere a los cielos, allí estás tú; Y si en el Seol hiciere mi estrado, he aquí, allí tú estás.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si pudiera yo subir al cielo, allí te encontraría; si bajara a lo profundo de la tierra, también allí te encontraría.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí.