Psalms 14:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ciertamente conocieron ésto todos los que obran iniquidad, que devoran a mi pueblo como si pan comiesen; al SEÑOR no invocaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente conocieron todos losque obran iniquidad, que comen mi pueblo, como ſi comieſſen pan: à Iehoua no inuocárõ.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿No comprenderán los malvados que devoran a mi pueblo como si fuera pan? No invocan al Señor
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No comprenderán los malvados que devoran a mi pueblo como si fuera pan? No invocan al Señor
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No comprenderán los malvados que devoran a mi pueblo como si fuera pan? No invocan al Señor
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿No comprenderán los malvados que devoran a mi pueblo como si fuera pan? No invocan al Señor
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan, y no invocan al SEÑOR?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No tendrán conocimiento todos los obradores de iniquidad, que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, y a Jehová no invocan?
Spanish DHH 1996
No tienen entendimiento los malhechores, los que se comen a mi pueblo como quien come pan, los que no invocan el nombre del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Ciertamente conocieron esto todos los que obran iniquidad, que devoran a mi pueblo como si pan comieran; al SEÑOR no invocaron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No tienen discernimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comieran pan, Y a YHVH no invocan?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comieran pan, Y no invocan al S eñor***?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Acaso no entienden todos los que hacen lo malo? Devoran a mi pueblo como pan; y en cuanto a orar, ¡ni pensarlo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Será posible que nunca aprendan los que hacen el mal? Devoran a mi pueblo como si fuera pan y ni siquiera piensan en orar al Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso no entienden todos los que hacen lo malo, los que devoran a mi pueblo como si fuera pan? ¡Jamás invocan al SEÑOR!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Acaso son tan ignorantes los perversos, esos que devoran a mi pueblo como si fuera pan? ¡Nunca buscan al SEÑOR!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No tienen discernimiento todos los que cometen maldad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y no invocan al Señor?
Spanish RVA 1989
¿Acaso todos los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a Jehovah no invocan?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso todos los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que al SEÑOR no invocan?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso no piensan esos malhechores, que devoran a mi pueblo como si fuera pan, y jamás invocan al Señor?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad, Que devoran á mi pueblo como si pan comiesen, Y á Jehová no invocaron?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad, Que devoran á mi pueblo como si pan comiesen, Y á Jehová no invocaron?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No tienen discernimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Jehová no invocan?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No tienen discernimiento todos los que cometen maldad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y no invocan a Jehová?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No tienen discernimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Jehová no invocan?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes, gente malvada, que allí están, llenos de miedo; que jamás buscan a Dios, y que se hartan de comida a costillas de mi pueblo, debieran saber esto: ¡Dios está con los buenos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Nunca aprenderán estas personas que hacen el mal? Consumen a mi pueblo como si estuvieran comiendo pan, y se niegan a orar al Señor.