Psalms 140:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Caygan ſobre ellos brasas: en el fuego los haga D ios caer: en profundos hoyos, de donde no salgan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que caigan sobre ellos brasas ardientes, que sean arrojados a simas de donde no salgan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que quien calumnia no perdure en la tierra, que la desgracia golpee al violento sin cesar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que quien calumnia no perdure en la tierra, que la desgracia golpee al violento sin cesar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que caigan sobre ellos brasas ardientes, que sean arrojados a simas de donde no salgan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El hombre deslenguado no será firme en la tierra; el mal cazará al hombre injusto para derribarle.
Spanish DHH 1996
Que no permanezca en la tierra el deslenguado; que el mal persiga al violento y lo destruya.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El hombre de mala lengua no se afianzará en la tierra, Y el mal perseguirá al varón vio lento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No permitas que prosperen los mentirosos aquí en nuestra tierra; que la calamidad caiga con gran fuerza y violencia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No dejes que los mentirosos prosperen en nuestra tierra; haz que les caigan grandes calamidades a los violentos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que no eche raíces en la tierra la gente de lengua viperina; que la calamidad persiga y destruya a la gente que practica la violencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que el calumniador no se establezca en esta tierra; que la desgracia persiga al violento y lo destruya.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El hombre deslenguado no echará raíces en la tierra; el mal cazará al hombre injusto para derribarlo.
Spanish RVA 1989
El hombre suelto de lengua no será firme en la tierra; al hombre violento el mal le perseguirá a empujones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El hombre suelto de lengua no será firme en la tierra; al hombre violento el mal le perseguirá a empujones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que esos mentirosos no afiancen su poder! ¡Que el mal alcance y derribe a los violentos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El hombre deslenguado no será firme en la tierra; El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El hombre deslenguado no será firme en la tierra; el mal cazará al hombre injusto para derribarlo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El hombre deslenguado no será firme en la tierra; El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Que la gente mentirosa no vuelva a vivir en la tierra! ¡Que acabe la calamidad con toda la gente violenta!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No permitas que la gente que calumnia a otros hereden la tierra prometida. Que los desastres derriben a la gente violenta.