Psalms 142:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Miraba a la mano derecha, y observaba; mas no había quién me conociese; no tuve refugio, no había quién volviese por mi vida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando mi eſpiritu ſe angustiaua dentro de mi, tu conociste mi senda: en el camino en que andaua, me escondieron lazo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando mi ánimo desfallece, tú sabes por dónde camino; en la senda que recorro, una trampa me han tendido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mira a la derecha, observa: no hay nadie que me conozca; me he quedado sin refugio, no hay quien cuide de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mira a la derecha, observa: no hay nadie que me conozca; me he quedado sin refugio, no hay quien cuide de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando mi ánimo desfallece, tú sabes por dónde camino; en la senda que recorro, una trampa me han tendido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mira a la derecha, y ve, porque no hay quien me tome en cuenta; no hay refugio para mí; no hay quien cuide de mi alma.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Miré a mi mano derecha, y observé; mas no había quien me conociese; no tuve refugio, nadie se preocupó por mi alma.
Spanish DHH 1996
Vuelvo la mirada a la derecha, y nadie viene en mi ayuda. ¡No hay nadie que me defienda! ¡No hay nadie que se preocupe de mí!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Miraba a la mano derecha, y observaba; mas no había quién me conociera; no tuve refugio, no había quién volviera por mi vida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mira a mi diestra y observa, que no hay quien me reconozca. No tengo refugio ni hay quien pregunte por mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mira a la derecha, y ve, Porque no hay quien me tome en cuenta; No hay refugio para mí; No hay quien cuide de mi alma.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mira a mi derecha y ve: nadie me tiende la mano. Nadie me ayuda; a nadie le interesa lo que me pase.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Busco a alguien que venga a ayudarme, ¡pero a nadie se le ocurre hacerlo! Nadie me ayudará; a nadie le importa un bledo lo que me pasa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mira a mi derecha, y ve: nadie me tiende la mano. No tengo dónde refugiarme; por mí nadie se preocupa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No tengo ni siquiera un amigo que esté a mi lado acompañándome; no tengo en dónde esconderme. A nadie le importa si vivo o muero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien quiera conocer. ¡No tengo refugio ni hay quien cuide de mi vida!
Spanish RVA 1989
Miro a la derecha y observo, y no hay quien me reconozca. No tengo refugio; no hay quien se preocupe por mi vida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Miro a la derecha y observo, y no hay quien me reconozca. No tengo refugio; no hay quien se preocupe por mi vida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Miro a un lado y me doy cuenta de que a nadie le intereso; refugio no tengo, y a nadie le importo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Miraba á la mano derecha, y observaba; mas no había quien me conociese; No tuve refugio, no había quien volviese por mi vida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Miraba á la mano derecha, y observaba; mas no había quien me conociese; No tuve refugio, no había quien volviese por mi vida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien me quiera conocer; No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien quiera conocer. ¡No tengo refugio ni hay quien cuide de mi vida!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien me quiera conocer; No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mira bien a mi derecha: ¡nadie me presta atención! ¡No hay nadie que me proteja! ¡A nadie le importo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Miro a mi diestra buscando a alguien que venga a ayudarme, pero no hay nadie allí. No tengo un lugar seguro, y a nadie le importa lo que me pasa.