Psalms 144:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tú , el que da salud a los reyes, el que redime a David su siervo de maligna espada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El que dá salud à los reyes: el que redime à Dauid ſu sieruo de mal cuchillo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú que das la victoria a los reyes, tú que salvas de la espada mortal a tu siervo David,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú que das la victoria a los reyes, tú que salvas de la espada mortal a tu siervo David,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú que das la victoria a los reyes, tú que salvas de la espada mortal a tu siervo David,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú que das la victoria a los reyes, tú que salvas de la espada mortal a tu siervo David,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
el que da la victoria a los reyes, el que rescata a David su siervo de espada maligna.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tú, el que da salvación a los reyes, el que libra a David su siervo de maligna espada.
Spanish DHH 1996
Tú, que das la victoria a los reyes; tú, que libraste a tu siervo David, líbrame de la espada mortal; líbrame del poder de gente extraña, de los que dicen mentiras y levantan su derecha para jurar en falso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú, el que da salvación a los reyes, el que redime a David su esclavo de maligna espada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú das la victoria a los reyes, Tú protegiste a David tu siervo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que da la victoria a los reyes, El que rescata a David Su siervo de la espada maligna.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque tú das la victoria a los reyes. Tú eres el que rescatará a tu siervo David.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Pues tú concedes la victoria a los reyes! Rescataste a tu siervo David de la espada mortal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú das la victoria a los reyes; a tu siervo David lo libras de la cruenta espada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú eres el que salva a los reyes y libras a tu siervo David de las armas de sus enemigos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú, el que da victoria a los reyes, el que rescata de maligna espada a David, tu siervo.
Spanish RVA 1989
Tú eres el que da victoria a los reyes, el que rescata a su siervo David de la maligna espada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú eres el que da victoria a los reyes, el que rescata a su siervo David de la maligna espada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú eres quien da la victoria a los reyes; tú libras de la espada a tu siervo David.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tú, el que da salud á los reyes, El que redime á David su siervo de maligna espada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú, el que da salud á los reyes, El que redime á David su siervo de maligna espada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tú, el que da victoria a los reyes, El que rescata de maligna espada a David su siervo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tú, el que da victoria a los reyes, el que rescata de maligna espada a David tu siervo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tú, el que da victoria a los reyes, El que rescata de maligna espada a David su siervo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A los reyes les das la victoria, y al rey David lo libras de morir a filo de espada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
solo para ti, el que da victoria a los reyes. Tú salvaste a tu siervo David de la muerte por espada.