Psalms 149:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alegrefe Iſrael con ſu hazedor: los hijos de Sion ſe gozen con ſu Rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que Israel se regocije en su creador, que los hijos de Sión se gocen en su rey.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que Israel se regocije en su creador, que los hijos de Sion se gocen en su rey.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que Israel se regocije en su creador, que los hijos de Sion se gocen en su rey.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que Israel se regocije en su creador, que los hijos de Sión se gocen en su rey.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Alégrese Israel en su Creador; regocíjense los hijos de Sion en su Rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Alégrese Israel en su Hacedor; los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Spanish DHH 1996
Alégrense los israelitas, el pueblo de Sión, porque Dios es su creador y rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Alégrese Israel en su Hacedor! ¡Regocíjense en su Rey los hijos de Sión!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Alégrese Israel en su Creador; Regocíjense los hijos de Sión en su Rey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que se alegre Israel por su Creador; que se regocijen los hijos de Sion por su rey.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh Israel, alégrate de tu Creador. Oh pueblo de Jerusalén, regocíjate de tu Rey.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que se alegre Israel por su creador; que se regocijen los hijos de Sión por su rey.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Israel, alégrate por tu Creador. Habitantes de Sion, alégrense con su Rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Alégrese Israel en su Hacedor; los hijos de Sion se gocen en su Rey.
Spanish RVA 1989
Alégrese Israel en su Hacedor; gócense en su Rey los hijos de Sion.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Alégrese Israel en su Hacedor; gócense en su Rey los hijos de Sion.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que Israel se alegre en su creador! ¡Que los hijos de Sión se regocijen por su Rey!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Alégrese Israel en su Hacedor; Los hijos de Sion se gocen en su Rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alégrese Israel en su Hacedor; los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Alégrese Israel en su Hacedor; Los hijos de Sion se gocen en su Rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nosotros, los israelitas que vivimos en Jerusalén, cantemos alegres a Dios, nuestro creador y rey;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que Israel celebre a su Creador. Que el pueblo de Sión se alegre en su Rey.