Psalms 16:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Di à Iehoua, Señor tu eres mi bien: no tengo otro bien aliende de ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dijiste al Señor: “Tú eres mi dueño, mi felicidad está en ti”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dijiste al Señor: «Tú eres mi dueño, mi felicidad está en ti».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dijiste al Señor: «Tú eres mi dueño, mi felicidad está en ti».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dijiste al Señor: “Tú eres mi dueño, mi felicidad está en ti”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo dije al SEÑOR: Tú eres mi Señor; ningún bien tengo fuera de ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oh alma mía, dijiste a Jehová: Tú eres mi Señor; mi bien a ti no aprovecha;
Spanish DHH 1996
Yo te he dicho: “Tú eres mi Señor, mi bien; nada es comparable a ti.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dije a YHVH: Tú eres mi Señor, No hay para mí bien fuera de ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo dije al S eñor***: «Tú eres mi Señor; Ningún bien tengo fuera de Ti».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo le dije: «Tú eres mi Señor, todo lo bueno que tengo viene de ti».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Le dije al Señor: «¡Tú eres mi dueño! Todo lo bueno que tengo proviene de ti».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo le he dicho al SEÑOR: «Mi SEÑOR eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Algunos dijeron: «SEÑOR, tú eres mi dueño, sin ti soy un infeliz».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Alma mía, dijiste al Señor: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti».
Spanish RVA 1989
Oh alma mía, dijiste a Jehovah: "¡Tú eres el Señor! Para mí no hay bien aparte de ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh alma mía, dijiste al SEÑOR: “¡Tú eres el Señor! Para mí no hay bien aparte de ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo declaro, Señor, que tú eres mi dueño; que sin ti no tengo ningún bien.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oh alma mía, dijiste a Jehová: Tú eres mi Señor; No hay para mí bien fuera de ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alma mía, dijiste a Jehová: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oh alma mía, dijiste a Jehová: Tú eres mi Señor; No hay para mí bien fuera de ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo te he dicho: «Tú eres mi Dios; todo lo bueno que tengo, lo he recibido de ti. Sin ti, no tengo nada».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.