Psalms 16:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios ; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Multiplicarán ſus dolores losque ſe appressurâren tras otro dios; no derramaré ſus derramaduras de sangre, ni tomaré ſus nombres por mis labios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
esos muchos ídolos tras los que corren, yo no les ofreceré sacrificios ni pronunciaré su nombre con mis labios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
esos muchos ídolos tras los que corren, yo no les ofreceré sacrificios ni pronunciaré su nombre con mis labios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
esos muchos ídolos tras los que corren, yo no les ofreceré sacrificios ni pronunciaré su nombre con mis labios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
esos muchos ídolos tras los que corren, yo no les ofreceré sacrificios ni pronunciaré su nombre con mis labios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se multiplicarán las aflicciones de aquellos que han corrido tras otro dios; no derramaré yo sus libaciones de sangre, ni sus nombres pronunciarán mis labios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Se multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish DHH 1996
que aumentan el número de sus imágenes y los siguen con gran devoción. ¡Jamás tomaré parte en sus sangrientos sacrificios! ¡Jamás pronunciaré sus nombres con mis labios!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Multiplicarán sus dolores quienes corren tras dioses extraños; No derramaré sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se multiplicarán las aflicciones de aquellos que han corrido tras otro dios; No derramaré yo sus libaciones de sangre, Ni sus nombres pronunciarán mis labios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Quienes elijan dioses ajenos se verán llenos de pesar; no ofreceré yo sacrificios a sus dioses, y ni siquiera pronunciaré su nombre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A quienes andan detrás de otros dioses se les multiplican los problemas. No participaré en sus sacrificios de sangre; ni siquiera mencionaré los nombres de sus dioses.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero aumentarán los dolores de los que corren tras ellos. ¡Jamás derramaré sus sangrientas libaciones, ni con mis labios pronunciaré sus nombres!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los que siguen a otro dios sufrirán mucho. Yo no participaré en las ofrendas sangrientas que ellos hacen a sus ídolos. Ni siquiera permitiré que mis labios pronuncien el nombre de esos dioses falsos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish RVA 1989
Se multiplicarán los dolores de quienes se apresuran tras otro dios. Yo no ofreceré sus libaciones de sangre, ni con mis labios mencionaré sus nombres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se multiplicarán los dolores de quienes se apresuran tras otro dios. Yo no ofreceré sus sacrificios de sangre ni con mis labios mencionaré sus nombres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Pero grandes dolores esperan a sus seguidores! ¡Jamás derramaré ante ellos ofrendas de sangre, ni mis labios pronunciarán sus nombres!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero quienes adoran ídolos sufrirán en gran manera. ¡Jamás rendiré culto a los ídolos! ¡Jamás les presentaré ofrendas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.