Psalms 17:14 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De los varones con tu mano, ó Iehoua: de los varones de mundo, cuya parte es en eſta vida: cuyo vientre hinches de tu thesoro: hartan ſus hijos, y dexan la resta a ſus chiquitos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y tu mano, Señor, de los mortales! Su heredad está en esta vida; llena, pues, su vientre con tus bienes y que sacien a sus hijos y a sus pequeños dejen las sobras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y tu mano, Señor, de los mortales! Su heredad está en esta vida; llena, pues, su vientre con tus bienes y que sacien a sus hijos y a sus pequeños dejen las sobras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y tu mano, Señor, de los mortales! Su heredad está en esta vida; llena, pues, su vientre con tus bienes y que sacien a sus hijos y a sus pequeños dejen las sobras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y tu mano, Señor, de los mortales! Su heredad está en esta vida; llena, pues, su vientre con tus bienes y que sacien a sus hijos y a sus pequeños dejen las sobras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
de los hombres, con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres del mundo, cuya porción está en esta vida, y cuyo vientre llenas de tu tesoro; se llenan de hijos, y dejan lo que les sobra a sus pequeños.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De los hombres con tu mano, oh Jehová, de los hombres del mundo, que tienen su porción en esta vida, y cuyo vientre llenas de tu tesoro; sacian a sus hijos, y dejan el resto a sus pequeños.
Spanish DHH 1996
con tu poder, Señor, líbrame de ellos; ¡arrójalos de este mundo, que es su herencia en esta vida! Deja que se llenen de riquezas, que sus hijos coman hasta reventar y que aún sobre para sus nietos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y con tu mano, oh YHVH, de los hombres mundanos, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú hinchas con su destino: ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a los hijos de sus hijos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Líbrame de los hombres, con Tu mano, oh S eñor***, De los hombres del mundo, cuya herencia está en esta vida, Y cuyo vientre llenas de Tu tesoro. Se llenan de hijos, Y dejan lo que les abunda a sus pequeños.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Líbrame con tu poderosa mano de estos mortales cuyo único interés está en la ganancia terrena. Con tus tesoros les has llenado el vientre, sus hijos han tenido abundancia, y hasta ha sobrado para sus descendientes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Con el poder de tu mano, oh Señor, destruye a los que buscan su recompensa en este mundo; pero sacia el hambre de los que son tu tesoro. Que sus hijos tengan abundancia y dejen herencia a sus descendientes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Con tu mano, SEÑOR, sálvame de estos mortales que no tienen más herencia que esta vida! Con tus tesoros les has llenado el vientre, sus hijos han tenido abundancia, y hasta ha sobrado para sus descendientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Usa tu poder y sálvame de los perversos. SEÑOR, demuestra todo tu poder y expulsa de esta vida a esa gente mala. Dales a comer de la ira que tienes guardada. Que sus hijos y hasta los hijos de sus hijos se llenen de ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
de los hombres, con tu mano, Señor, de los hombres de este mundo, para quienes lo mejor es esta vida, y cuyo vientre está lleno de tus bienes. Sacian a sus hijos y aun les sobra para sus pequeños.
Spanish RVA 1989
Oh Jehovah, líbrame con tu mano de los hombres, de los hombres de este mundo, cuya parte está en esta vida; cuyos vientres llenas con tus tesoros, cuyos hijos se sacian y aun dejan para sus pequeños.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh SEÑOR, líbrame con tu mano de los hombres, de los hombres de este mundo cuya parte está en esta vida; cuyos vientres llenas con tus tesoros, cuyos hijos se sacian y aun dejan para sus pequeños.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Con tu mano, Señor, sálvame de estos malvados que viven obsesionados con los bienes de este mundo! ¡Ya los has saciado con tus riquezas, y hasta les sobra para sus hijos más pequeños!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres mundanos, cuya porción la tienen en esta vida, Y cuyo vientre está lleno de tu tesoro. Sacian a sus hijos, Y aun sobra para sus pequeñuelos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
de los hombres, con tu mano, Jehová, de los hombres de este mundo, para quienes lo mejor es esta vida, y cuyo vientre está lleno de tus bienes. Sacian a sus hijos y aun les sobra para sus pequeños.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres mundanos, cuya porción la tienen en esta vida, Y cuyo vientre está lleno de tu tesoro. Sacian a sus hijos, Y aun sobra para sus pequeñuelos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, por tu poder, sálvame de personas cuyos únicos pensamientos son de este mundo. Que se llenen con lo que tienes reservado para ellos, sus hijos también, ¡con sobras para sus nietos!