Psalms 17:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Guardame como lo negro de la niñeta del ojo; escondeme con la sombra de tus alas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Protégeme como a la niña de tus ojos, dame cobijo a la sombra de tus alas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Protégeme como a la niña de tus ojos, dame cobijo a la sombra de tus alas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Protégeme como a la niña de tus ojos, dame cobijo a la sombra de tus alas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Protégeme como a la niña de tus ojos, dame cobijo a la sombra de tus alas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme a la sombra de tus alas
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Guárdame como a la niña de tu ojo, escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Spanish DHH 1996
Cuídame como a la niña de tus ojos; protégeme bajo la sombra de tus alas
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Guárdame como a la niña de tus ojos, Escóndeme a la sombra de tus alas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Guárdame como a la niña de Tus ojos; Escóndeme a la sombra de Tus alas
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Protégeme como lo harías con la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombra de tus alas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuídame como cuidarías tus propios ojos; escóndeme bajo la sombra de tus alas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuídame como a la niña de tus ojos; escóndeme, bajo la sombra de tus alas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Protégeme como a la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombra de tus alas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Spanish RVA 1989
Guárdame como a la niña de tu ojo; escóndeme bajo la sombra de tus alas
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Guárdame como a la niña de tu ojo; escóndeme bajo la sombra de tus alas
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Cuídame como a la niña de tus ojos! ¡Escóndeme bajo la sombra de tus alas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuídame como a tus propios ojos, pues me atacan los malvados; escóndeme bajo tus alas, pues los que quieren matarme ya me tienen rodeado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mantenme a salvo, como a alguien que amas; y escóndeme bajo tus alas.