Psalms 18:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y me sacó a anchura. Me libró, porque se agradó de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anticiparõme enel dia de mi quebrátamiento: mas Iehoua me fue por bordon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En un día aciago me atacaron, pero el Señor fue mi apoyo,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
me puso a salvo, me libró porque me amaba.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
me puso a salvo, me libró porque me amaba.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En un día aciago me atacaron, pero el Señor fue mi apoyo,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él me sacó a lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí.
Spanish DHH 1996
me sacó a la libertad; ¡me salvó porque me amaba!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me sacó a anchura. Me libró, porque se agradó de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me sacó a un lugar espacioso, Me rescató, se complació en mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También me sacó a un lugar espacioso; Me rescató, porque se complació en mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me llevó a un sitio seguro, porque en mí se deleita.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me condujo a un lugar seguro; me rescató porque en mí se deleita.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me sacó a un amplio espacio; me libró porque se agradó de mí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR me rescató porque me ama; él me llevó a un lugar seguro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me sacó a lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí.
Spanish RVA 1989
El me sacó a un lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él me sacó a un lugar espacioso; me libró porque se agradó de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
me llevó a un terreno espacioso, y me salvó, porque se agradó de mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me sacó a lugar espacioso; Me libró, porque se agradó de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me sacó a lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me sacó a lugar espacioso; Me libró, porque se agradó de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Me diste libertad, ¡me libraste porque me amas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él me liberó, me rescató porque es mi amigo.