Psalms 18:33 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Quien pone mis pies como pies de ciervas, y me hizo estar sobre mis alturas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dios, que me ciñe de fuerça: y hizo perfecto mi camino:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios es quien me ciñe de fuerza y hace perfecto mi camino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él me da pies de gacela y me mantiene firme en las alturas;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él me da pies de gacela y me mantiene firme en las alturas;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios es quien me ciñe de fuerza y hace perfecto mi camino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El hace mis pies como de ciervas, y me afirma en mis alturas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
quien hace mis pies como de ciervas, y me hace estar firme sobre mis alturas;
Spanish DHH 1996
quien me da pies ligeros, como de ciervo, quien me hace estar firme en las alturas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Quien pone mis pies como pies de ciervas, y me hizo estar sobre mis alturas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme en mis alturas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él hace mis pies como de ciervas, Y me afirma en mis alturas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hace mis pies tan seguros como los de la cabra montés en las laderas. Me lleva a salvo por los riscos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me hace andar tan seguro como un ciervo para que pueda pararme en las alturas de las montañas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
da a mis pies la ligereza del venado, y me mantiene firme en las alturas;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él me da pies como los de la cierva; y me mantiene firme aun en los lugares más altos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
quien hace mis pies como de gacela y me afirma en las alturas;
Spanish RVA 1989
Hace que mis pies sean ágiles como los del venado, y me mantiene firme sobre mis alturas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hace que mis pies sean ágiles como los del venado, y me mantiene firme sobre mis alturas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios es quien me aligera los pies y me hace correr como un venado; Dios es quien me afirma en las alturas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quien hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme sobre mis alturas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
quien hace mis pies como de venados y me hace estar firme sobre mis alturas;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quien hace mis pies como de ciervas, Y me hace estar firme sobre mis alturas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Tú me das fuerzas para correr con la velocidad de un venado! Cuando ando por las altas montañas, tú no me dejas caer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él me hace ir a pasos firmes como el venado. Me da la seguridad que necesito para caminar por las alturas sin miedo.