Psalms 22:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Comerán y adorarán todos los gruesos de la tierra; delante de él se arrodillarán todos los que descienden al polvo, y ninguno puede vivificar su propio alma.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque de Iehoua es el reyno: y el ſe enseñoreará de las Gentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque del Señor es la realeza, él domina a las naciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ante el Señor se postrarán los que descansan en la tierra, se arrodillarán los que bajan al polvo, los que no pueden preservar su vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ante el Señor se postrarán los que descansan en la tierra, se arrodillarán los que bajan al polvo, los que no pueden preservar su vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque del Señor es la realeza, él domina a las naciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos los grandes de la tierra comerán y adorarán; se postrarán ante El todos los que descienden al polvo, aun aquel que no puede conservar viva su alma.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra; se postrarán delante de Él todos los que descienden al polvo, si bien ninguno puede conservar la vida de su propia alma.
Spanish DHH 1996
Inclínense y adórenle solo a él todos los que viven en abundancia, todos los que han de volver al polvo, pues en sí mismos no tienen vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Comerán y adorarán todos los gruesos de la tierra; delante de él se arrodillarán todos los que descienden al polvo, y ninguno puede vivificar su propia alma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los que comieron y se engordaron en la tierra se postrarán ante Él, Los que bajan al polvo se postrarán ante Él, Los que no pueden conservar viva su alma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos los grandes de la tierra comerán y adorarán; Se postrarán ante Él todos los que descienden al polvo, Aun aquel que no puede conservar viva su alma.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los ricos de la tierra festejarán y le adorarán, todo mortal nacido para morir, se postrará ante él y lo adorará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que los ricos de la tierra hagan fiesta y adoren. Inclínense ante él, todos los mortales, aquellos cuya vida terminará como polvo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Festejarán y adorarán todos los ricos de la tierra; ante él se postrarán todos los que bajan al polvo, los que no pueden conservar su vida
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los poderosos del mundo comerán y se postrarán ante Dios. Incluso aquellos que están a punto de morir, los que a duras penas respiran.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra; se postrarán delante de él todos los que descienden al polvo, aun el que no puede conservar la vida a su propia alma.
Spanish RVA 1989
Ciertamente ante él se postrarán todos los ricos de la tierra. Se doblegarán ante él todos los que descienden al polvo, los que no pueden conservar la vida a su propia alma.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente ante él se postrarán todos los ricos de la tierra. Se doblegarán ante él todos los que descienden al polvo, los que no pueden conservar la vida a su propia alma.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los poderosos de la tierra lo adorarán; todos los mortales le rendirán pleitesía, todos los que no tienen vida propia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra: Postraránse delante de él todos los que descienden al polvo, Si bien ninguno puede conservar la vida á su propia alma.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra: Postraránse delante de él todos los que descienden al polvo, Si bien ninguno puede conservar la vida á su propia alma.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra; Se postrarán delante de él todos los que descienden al polvo, Aun el que no puede conservar la vida a su propia alma.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra; se postrarán delante de él todos los que descienden al polvo, aun el que no puede conservar la vida a su propia alma.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra; Se postrarán delante de él todos los que descienden al polvo, Aun el que no puede conservar la vida a su propia alma.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nadie es dueño de su vida. Por eso los que habitan este mundo, y los que están a punto de morir se inclinarán ante ti, y harán fiestas en tu honor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los que prosperan vienen a festejar y adorar. Inclínense ante Él todos los que están destinados a la tumba, porque no pueden mantenerse vivos.