Psalms 23:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Convertirá mi alma; me guiará por sendas de justicia por su nombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hará boluer mi alma: guiarmehà por sendas de justicia, por ſu nombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor me reconforta, me conduce por caminos rectos haciendo honor a su nombre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor me reconforta, me conduce por caminos rectos haciendo honor a su nombre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor me reconforta, me conduce por caminos rectos haciendo honor a su nombre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor me reconforta, me conduce por caminos rectos haciendo honor a su nombre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El restaura mi alma; me guía por senderos de justicia por amor de su nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Restaurará mi alma; me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish DHH 1996
me da nuevas fuerzas y me lleva por caminos rectos haciendo honor a su nombre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Convertirá mi alma; me guiará por sendas de justicia por su nombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Restaura mi alma, Me guía por sendas de justicia por amor de su Nombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él restaura mi alma; Me guía por senderos de justicia Por amor de Su nombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me infunde nuevas fuerzas. Me guía por sendas de justicia, por amor a su nombre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él renueva mis fuerzas. Me guía por sendas correctas, y así da honra a su nombre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
me infunde nuevas fuerzas. Me guía por sendas de justicia por amor a su nombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él me da nueva vida. Me lleva por buenos caminos para mostrarme lo bondadoso que es.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Confortará mi alma. Me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish RVA 1989
Confortará mi alma y me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Confortará mi alma y me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me infunde nuevas fuerzas y me guía por el camino correcto, para hacer honor a su nombre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Confortará mi alma; Guiárame por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Confortará mi alma; Guiárame por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Confortará mi alma; Me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Confortará mi alma. Me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Confortará mi alma; Me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Me das nuevas fuerzas y me guías por el mejor camino, porque así eres tú.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me consuela, me guía por el camino correcto, por su nombre.