Psalms 25:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
G imel Ciertamente todos losque te espe ran, no serán auergonçados: serán auergõçados los que rebellan ſin cauſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quien en ti espera no quedará defraudado; pero sí quedará confundido el que es infiel sin motivo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quien en ti espera no quedará defraudado; pero sí quedará confundido el que es infiel sin motivo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quien en ti espera no quedará defraudado; pero sí quedará confundido el que es infiel sin motivo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quien en ti espera no quedará defraudado; pero sí quedará confundido el que es infiel sin motivo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente ninguno de los que esperan en ti será avergonzado; sean avergonzados los que sin causa se rebelan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish DHH 1996
¡Que no sea jamás avergonzado ninguno de los que en ti confían! ¡Que sean puestos en vergüenza los que sin motivo se rebelan contra ti!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ciertamente ninguno de los que confían en ti será defraudado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ciertamente ninguno de los que esperan en Ti será avergonzado; Sean avergonzados los que sin causa se rebelan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nadie que tenga fe en ti, Dios mío, se avergonzará de haber puesto su confianza en ti. Pero los que engañan a otros serán avergonzados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nadie que confíe en ti será jamás avergonzado, pero la deshonra les llega a los que tratan de engañar a otros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Guímel Quien en ti pone su esperanza jamás será avergonzado; pero quedarán en vergüenza los que traicionan sin razón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quien crea en ti nunca será derrotado; pero en cambio, los traidores serán derrotados y quedarán con las manos vacías.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish RVA 1989
Ciertamente ninguno de los que confían en ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente ninguno de los que confían en ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No permitas que sean avergonzados los que en ti ponen su esperanza; más bien, que sean puestos en vergüenza los que sin razón se rebelan contra ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente, no será confundido ninguno de cuantos esperan en ti; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tampoco dejes que pasen vergüenza los que en ti confían; ¡la vergüenza deben pasarla los que traicionan a otros!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.