Psalms 26:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas yo ando en mi integridad; redímeme, y ten misericordia de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas yo ando en mi integridad; redimeme, y ten misericordia de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero yo camino con rectitud, sálvame y apiádate de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero yo camino con rectitud, sálvame y apiádate de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero yo camino con rectitud, sálvame y apiádate de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero yo camino con rectitud, sálvame y apiádate de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas yo en mi integridad andaré; redímeme, y ten piedad de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas yo andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Spanish DHH 1996
Pero mi vida es intachable; ¡sálvame, ten compasión de mí!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas yo ando en mi integridad; rescáteme, y ten misericordia de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero yo andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero yo en mi integridad andaré; Redímeme, y ten piedad de mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No, no soy así, Señor; hago lo que es correcto; sálvame, pues, por piedad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero yo no soy así; llevo una vida intachable. Por eso, rescátame y muéstrame tu misericordia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo, en cambio, llevo una vida intachable; líbrame y compadécete de mí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero yo llevo una vida honrada. Por eso te pido que tengas compasión de mí y me salves.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero yo andaré en integridad; redímeme y ten misericordia de mí.
Spanish RVA 1989
Pero yo andaré en mi integridad; redímeme y ten misericordia de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero yo andaré en mi integridad; redímeme y ten misericordia de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo, en cambio, me conduzco con integridad; ¡sálvame y ten compasión de mí!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas yo andaré en mi integridad; Redímeme, y ten misericordia de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero yo andaré en integridad; redímeme y ten misericordia de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas yo andaré en mi integridad; Redímeme, y ten misericordia de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, yo quiero seguir siendo honrado; ten compasión de mí, y sálvame. Así me mantendré fiel a ti, y con todo tu pueblo te alabaré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque yo no hago eso, yo actúo con integridad. ¡Sálvame, y ten gracia conmigo!