Psalms 26:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Prueuame, ò Iehoua, y tientame; funde mis riñones y mi coraçon:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Señor, examíname, ponme a prueba, sondea mi conciencia y mis pensamientos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Señor, examíname, ponme a prueba, sondea mi conciencia y mis pensamientos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Señor, examíname, ponme a prueba, sondea mi conciencia y mis pensamientos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Señor, examíname, ponme a prueba, sondea mi conciencia y mis pensamientos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Examíname, oh SEÑOR, y pruébame; escudriña mi mente y mi corazón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Examíname, oh Jehová, y pruébame; purifica mi conciencia y mi corazón.
Spanish DHH 1996
examíname, ¡ponme a prueba!, ¡pon a prueba mis pensamientos y mis sentimientos más profundos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Examíname, oh YHVH, y pruébame; Escudriña mis riñones y mi corazón,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Examíname, oh S eñor***, y pruébame; Escudriña mi mente y mi corazón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sométeme a examen, Señor, y compruébalo; prueba también mis razones y sentimientos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ponme a prueba, Señor, e interrógame; examina mis intenciones y mi corazón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Examíname, SEÑOR; ¡ponme a prueba! purifica mis entrañas y mi corazón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, examina mis sentimientos y pon a prueba mis pensamientos más profundos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Escudríñame, Señor, y pruébame; examina mis íntimos pensamientos y mi corazón,
Spanish RVA 1989
Examíname, oh Jehovah, y pruébame. Purifica mi conciencia y mi corazón;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Examíname, oh SEÑOR, y pruébame. Purifica mi conciencia y mi corazón;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ponme a prueba, Señor! ¡Examíname! ¡Escudriña mis anhelos y mis pensamientos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Escudríñame, oh Jehová, y pruébame; Examina mis íntimos pensamientos y mi corazón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Escudríñame, Jehová, y pruébame; examina mis íntimos pensamientos y mi corazón,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Escudríñame, oh Jehová, y pruébame; Examina mis íntimos pensamientos y mi corazón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Examíname, Señor, pruébame; investiga mi corazón y mi mente.