Psalms 27:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Enséñame, oh SEÑOR, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Enseñame, ò Iehoua, tu camino: y guia me por senda de rectitud à cauſa de mis enemigos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Muéstrame, Señor, tu camino, llévame por la senda recta porque tengo enemigos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Muéstrame, Señor, tu camino, llévame por la senda recta porque tengo enemigos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Muéstrame, Señor, tu camino, llévame por la senda recta porque tengo enemigos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Muéstrame, Señor, tu camino, llévame por la senda recta porque tengo enemigos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
SEÑOR, enséñame tu camino, y guíame por senda llana por causa de mis enemigos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Enséñame, oh Jehová, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos.
Spanish DHH 1996
Señor, muéstrame tu camino, guíame por la buena senda a causa de mis enemigos;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Enséñame, oh SEÑOR, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Enséñame, oh YHVH, tu camino, Y guíame por senda llana, a causa de los que me acechan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶S eñor***, enséñame Tu camino, Y guíame por senda llana Por causa de mis enemigos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Señor, enséñame cómo debo vivir; guíame por la senda de rectitud, pues estoy rodeado de enemigos que me acechan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Enséñame cómo vivir, oh Señor. Guíame por el camino correcto, porque mis enemigos me esperan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Guíame, SEÑOR, por tu camino; dirígeme por la senda de rectitud, por causa de los que me acechan
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, enséñame a vivir como tú quieres. Guíame por el camino seguro; ayúdame porque tengo muchos enemigos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Enséñame, Señor, tu camino y guíame por senda de rectitud a causa de mis enemigos.
Spanish RVA 1989
Enséñame, oh Jehovah, tu camino; guíame por sendas de rectitud a causa de los que me son contrarios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; guíame por sendas de rectitud a causa de los que me son contrarios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por causa de mis adversarios, enséñame, Señor, tu camino y llévame por el camino recto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud A causa de mis enemigos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Enséñame, Jehová, tu camino y guíame por senda de rectitud a causa de mis enemigos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud A causa de mis enemigos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, por causa de mis enemigos dime cómo quieres que viva y llévame por el buen camino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, Enséñame tu camino y guíame por el camino correcto, porque mis enemigos están contra mí.