Psalms 27:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Aunque se asiente campamento contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo en esto confío.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aunque ſe assiente campo ſobre mi, no temerá mi coraçon: aunque ſe leuante guerra ſobre mi, yo enesto consio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si acampara contra mí un ejército, no tendría miedo; si se declarase contra mí una guerra, me sentiría seguro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si acampara contra mí un ejército, no tendría miedo; si se declarase contra mí una guerra, me sentiría seguro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si acampara contra mí un ejército, no tendría miedo; si se declarase contra mí una guerra, me sentiría seguro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si acampara contra mí un ejército, no tendría miedo; si se declarase contra mí una guerra, me sentiría seguro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque en mi contra se levante guerra, a pesar de ello, estaré confiado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado.
Spanish DHH 1996
Aunque un ejército me rodee, mi corazón no tendrá miedo; aunque se preparen para atacarme, permaneceré tranquilo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aunque se asiente campamento contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo en esto confío.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón, Aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si un ejército acampa contra mí, No temerá mi corazón; Si contra mí se levanta guerra, A pesar de ello, yo estaré confiado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sí, aunque un poderoso ejército marche contra mí, mi corazón no abrigará temor. Aunque ellos me ataquen, confío en Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque un ejército poderoso me rodee, mi corazón no temerá. Aunque me ataquen, permaneceré confiado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aun cuando un ejército me asedie, no temerá mi corazón; aun cuando una guerra estalle contra mí, yo mantendré la confianza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No tendré miedo aunque todo un ejército me rodee. Confiaré en Dios aunque me declaren la guerra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado.
Spanish RVA 1989
Aunque acampe un ejército contra mí, mi corazón no temerá. Aunque contra mí se levante guerra, aun así estaré confiado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque acampe un ejército contra mí, mi corazón no temerá. Aunque contra mí se levante guerra, aun así estaré confiado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aunque un ejército acampe contra mí, mi corazón no se amedrentará; aunque me ataquen y me declaren la guerra, hay algo en que finco mi confianza;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aunque se asiente campo contra mí, No temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, Yo en esto confío.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aunque se asiente campo contra mí, No temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, Yo en esto confío.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aunque un ejército acampe contra mí, No temerá mi corazón; Aunque contra mí se levante guerra, Yo estaré confiado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aunque un ejército acampe contra mí, No temerá mi corazón; Aunque contra mí se levante guerra, Yo estaré confiado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Me puede atacar un ejército, pero yo no siento miedo; me pueden hacer la guerra, pero yo mantengo la calma.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso si un ejército me rodeara, no tendré miedo. Incluso si soy atacado, seguiré confiando en Dios.