Psalms 28:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De David. A ti llamaré, oh SEÑOR, fuerza mía; no te desentiendas de mí; para que no sea yo , dejándome tú , semejante a los que descienden al sepulcro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De Dauid.Ati, ò Iehoua, llamaré: fuerça mia, no me dexes: porque dexandome no ſea semejante à losque deciendẽ àl sepulchro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De David. Señor, a ti te llamo; no me ignores, fortaleza mía, que si tú no me hablas seré como los muertos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Señor, a ti te llamo; no me ignores, fortaleza mía, que si tú no me hablas seré como los muertos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Señor, a ti te llamo; no me ignores, fortaleza mía, que si tú no me hablas seré como los muertos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De David. Señor, a ti te llamo; no me ignores, fortaleza mía, que si tú no me hablas seré como los muertos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Salmo de David. A ti clamo, oh SEÑOR; roca mía, no seas sordo para conmigo, no sea que si guardas silencio hacia mí, venga a ser semejante a los que descienden a la fosa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A ti clamaré, oh Jehová, Roca mía; no te desentiendas de mí; Para que no sea yo, dejándome tú, semejante a los que descienden a la fosa.
Spanish DHH 1996
De David. Señor, mi protector, a ti clamo. ¡No te niegues a responderme! Pues si te niegas a responderme, ya puedo contarme entre los muertos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A ti llamaré, oh SEÑOR, fuerza mía; no te desentiendas de mí; para que no sea yo, dejándome tú, semejante a los que descienden al sepulcro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A ti clamo, oh YHVH, Roca mía. No guardes silencio para conmigo, No sea que te desentiendas de mí, Y llegue a ser semejante a los que bajan al sepulcro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A Ti clamo, oh S eñor***; Roca mía, no seas sordo para conmigo, No sea que si guardas silencio hacia mí, Venga a ser semejante a los que descienden a la fosa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Te imploro que me ayudes, Señor, porque tú eres mi roca de salvación. Si no quieres responderme y guardas silencio, ¡prefiero mejor la muerte que la vida!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A ti elevo mi oración, oh Señor, roca mía; no cierres tus oídos a mi voz. Pues si guardas silencio, mejor sería darme por vencido y morir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Salmo de David. A ti clamo, SEÑOR, roca mía; no te desentiendas de mí, porque si guardas silencio, ya puedo contarme entre los muertos
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, tú eres mi roca. A ti te pido ayuda, no te me hagas el sordo. Es que si callas, yo seré como el resto de los que han muerto y han bajado al sepulcro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A ti clamaré, Señor. ¡Roca mía, no te desentiendas de mí, no sea que, por dejarme tú, llegue a ser semejante a los que descienden al sepulcro!
Spanish RVA 1989
(Salmo de David) A ti clamaré, oh Jehovah; Roca mía, no te hagas sordo para conmigo. No suceda que por quedarte en silencio ante mí, yo llegue a ser semejante a los que descienden a la fosa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A ti clamaré, oh SEÑOR; Roca mía, no te hagas el sordo para conmigo. No suceda que, por quedarte en silencio ante mí, yo llegue a ser semejante a los que descienden a la fosa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor, tú eres mi roca. A ti clamo. ¡No te apartes de mí! De lo contrario, seré como los que bajan al sepulcro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Salmo de David. A TI clamaré, oh Jehová, Fortaleza mía: no te desentiendas de mí; Porque no sea yo, dejándome tú, Semejante á los que descienden al sepulcro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A TI clamaré, oh Jehová, Fortaleza mía: no te desentiendas de mí; Porque no sea yo, dejándome tú, Semejante á los que descienden al sepulcro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A ti clamaré, oh Jehová. Roca mía, no te desentiendas de mí, Para que no sea yo, dejándome tú, Semejante a los que descienden al sepulcro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A ti clamaré, Jehová. ¡Roca mía, no te desentiendas de mí, no sea que, dejándome tú, llegue a ser semejante a los que descienden al sepulcro!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A ti clamaré, oh Jehová. Roca mía, no te desentiendas de mí, Para que no sea yo, dejándome tú, Semejante a los que descienden al sepulcro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, yo te llamo, no cierres tus oídos, porque tú eres quien me protege. Si no me respondes, de seguro moriré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, mi roca, llamo a ti. ¡Por favor escúchame! Porque si no respondes, seré como esos que bajan a la tumba.