Psalms 28:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque no entendieron las obras del SEÑOR, y el hecho de sus manos, los derribará, y no los edificará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no entendieron las obras de Iehoua, y el hecho de ſus manos, derribarlos há, y no los edificará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues no reconocen las acciones del Señor ni tampoco la obra de sus manos, ¡que él los derribe y no vuelva a levantarlos!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues no reconocen las acciones del Señor ni tampoco la obra de sus manos, ¡que él los derribe y no vuelva a levantarlos!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues no reconocen las acciones del Señor ni tampoco la obra de sus manos, ¡que él los derribe y no vuelva a levantarlos!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues no reconocen las acciones del Señor ni tampoco la obra de sus manos, ¡que él los derribe y no vuelva a levantarlos!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque no tienen en cuenta los hechos del SEÑOR ni la obra de sus manos, El los derribará y no los edificará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque no atienden a los hechos de Jehová, ni a la obra de sus manos, Él los derribará, y no los edificará.
Spanish DHH 1996
Ya que no tienen presente las cosas que hizo el Señor, ¡que él los destruya y no los vuelva a levantar!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque no entendieron las obras del SEÑOR, y el hecho de sus manos, los derribará, y no los edificará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por cuanto no atendieron a los hechos de YHVH, Ni a la obra de sus manos, Él los derribará y no los edificará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque no tienen en cuenta los hechos del S eñor***Ni la obra de Sus manos, Él los derribará y no los edificará.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A ellos nada les importa lo que el Señor ha hecho o ha creado; por lo tanto, los derribará y nunca jamás se levantarán de su ruina.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No les importa nada lo que el Señor hizo ni lo que sus manos crearon. Por lo tanto, él los derrumbará y ¡jamás serán reconstruidos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya que no toman en cuenta las obras del SEÑOR y lo que él ha hecho con sus manos, él los derribará y nunca más volverá a levantarlos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR los destruirá y no les dará otra oportunidad porque ellos ni siquiera tratan de entender todas sus obras maravillosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por cuanto no atendieron a los hechos del Señor ni a la obra de sus manos, ¡él los derribará y no los edificará!
Spanish RVA 1989
Porque no atendieron a los hechos de Jehovah, ni a la obra de sus manos, él los derribará y no los volverá a edificar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque no atendieron a los hechos del SEÑOR ni a la obra de sus manos, él los derribará y no los volverá a edificar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hazlos caer, Señor, y no vuelvas a levantarlos, pues no han entendido tus acciones ni han prestado atención a tus obras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no atendieron á las obras de Jehová, Ni al hecho de sus manos, Derribarálos, y no los edificará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no atendieron á las obras de Jehová, Ni al hecho de sus manos, Derribarálos, y no los edificará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por cuanto no atendieron a los hechos de Jehová, Ni a la obra de sus manos, Él los derribará, y no los edificará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por cuanto no atendieron a los hechos de Jehová ni a la obra de sus manos, ¡él los derribará y no los edificará!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por cuanto no atendieron a los hechos de Jehová, Ni a la obra de sus manos, El los derribará, y no los edificará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues no toman en cuenta todo lo que has hecho! Por eso, ¡destrúyelos por completo, que no vuelvan a levantarse!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque ellos no prestan atención a lo que el Señor hace, o a su creación. Por lo tanto, él los destruirá, y ellos nunca más serán restaurados.