Psalms 30:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque un momento hay en su furor; mas en su voluntad está la vida: por la tarde durará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cantad à Iehoua ſus Misericordiosos: y celebrad la memoria de ſu sanctidad:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Canten al Señor los que le son fieles, alaben su santo nombre,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues es pasajera su ira y eterna su bondad: quien de noche se retira llorando, por la mañana es un clamor de alegría.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues es pasajera su ira y eterna su bondad: quien de noche se retira llorando, por la mañana es un clamor de alegría.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cantad al Señor los que le sois fieles, alabad su santo nombre,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque su ira es sólo por un momento, pero su favor es por toda una vida; el llanto puede durar toda la noche, pero a la mañana vendrá el grito de alegría.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque un momento durará su furor; mas en su voluntad está la vida: Por la noche durará el lloro, pero a la mañana vendrá la alegría.
Spanish DHH 1996
Porque su enojo dura un momento, pero su buena voluntad, toda la vida. Si lloramos por la noche, por la mañana tendremos alegría.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque un momento hay en su furor; mas en su voluntad está la vida: por la tarde durará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque por un momento es su ira, Pero su favor dura toda la vida. Por la noche dura el llanto, Pero al amanecer viene la alegría.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Su ira es solo por un momento, Pero Su favor es por toda una vida. El llanto puede durar toda la noche, Pero a la mañana vendrá el grito de alegría.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un instante dura su ira; su gracia perdura de por vida. Las lágrimas pueden huir la noche entera, pero al amanecer habrá gozo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues su ira dura solo un instante, ¡pero su favor perdura toda una vida! El llanto podrá durar toda la noche, pero con la mañana llega la alegría.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque sólo un instante dura su enojo, pero toda una vida su bondad. Si por la noche hay llanto, por la mañana habrá gritos de alegría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque su enojo dura solo por un momento, pero luego su favor sigue dando vida. Por la noche hubo llanto, pero al amanecer hubo canto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque por un momento será su ira, pero su favor dura toda la vida. Por la noche durará el lloro, pero a la mañana vendrá la alegría.
Spanish RVA 1989
Porque su ira dura sólo un momento, pero su favor dura toda la vida. Por la noche dura el llanto, pero al amanecer vendrá la alegría.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque su ira dura solo un momento pero su favor dura toda la vida. Por la noche dura el llanto pero al amanecer vendrá la alegría.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Su enojo dura solo un momento, pero su bondad dura toda la vida. Tal vez lloremos durante la noche, pero en la mañana saltaremos de alegría.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque un momento será su furor; Mas en su voluntad está la vida: Por la tarde durará el lloró, Y á la mañana vendrá la alegría.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque un momento será su furor; Mas en su voluntad está la vida: Por la tarde durará el lloró, Y á la mañana vendrá la alegría.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque un momento será su ira, Pero su favor dura toda la vida. Por la noche durará el lloro, Y a la mañana vendrá la alegría.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque por un momento será su ira, pero su favor dura toda la vida. Por la noche durará el lloro y a la mañana vendrá la alegría.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque un momento será su ira, Pero su favor dura toda la vida. Por la noche durará el lloro, Y a la mañana vendrá la alegría.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Dios se enoja, el enojo pronto se le pasa; pero cuando ama, su amor dura toda la vida. Tal vez lloremos por la noche, pero en la mañana estaremos felices.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque su furia solo dura un momento, pero su favor dura toda la vida. Puedes pasar la noche llorando, pero la felicidad viene con la mañana.