Psalms 30:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
porque tú , SEÑOR, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fui conturbado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo dixe en mi quietud, No resualaré jamas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo, sosegado, decía: “Nunca más sucumbiré”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Señor, tu ayuda me exaltó cual monte poderoso, pero ocultaste tu rostro y sentí miedo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Señor, tu ayuda me exaltó cual monte poderoso, pero ocultaste tu rostro y sentí miedo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo, sosegado, decía: “Nunca más sucumbiré”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oh SEÑOR, con tu favor has hecho que mi monte permanezca fuerte; tú escondiste tu rostro, fui conturbado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fui conturbado.
Spanish DHH 1996
Tú, Señor, en tu bondad, me afirmaste en lugar seguro. Pero me negaste tu ayuda y el miedo me dejó confundido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque tú, SEÑOR, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fui conturbado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque con tu favor, oh YHVH, Me habías afirmado como un monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Oh S eñor***, con Tu favor has hecho que mi monte permanezca fuerte; Tú escondiste Tu rostro, fui conturbado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor me ha mostrado su gracia. Me ha dado firmeza como de montaña». Entonces, Señor, apartaste de mí tu rostro y quedé destruido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tu favor, oh Señor, me hizo tan firme como una montaña; después te apartaste de mí, y quedé destrozado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú, SEÑOR, en tu buena voluntad, me afirmaste en elevado baluarte; pero escondiste tu rostro, y yo quedé confundido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mientras me mostraste tu bondad me sentía invencible, SEÑOR. Pero cuando te alejaste de mí, me invadió el miedo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque tú, Señor, con tu favor me afirmaste como a monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado.
Spanish RVA 1989
Tú, oh Jehovah, por tu buena voluntad estableciste mi monte con poder. Pero escondiste tu rostro, y quedé turbado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú, oh SEÑOR, por tu buena voluntad estableciste mi monte con poder. Pero escondiste tu rostro, y quedé turbado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y es que tú, Señor, con tu bondad, me mantenías firme como un baluarte. Pero me diste la espalda, y quedé aterrado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque tú, Jehová, con tu favor me afirmaste como monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque tú, Jehová, con tu favor me afirmaste como a monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque tú, Jehová, con tu favor me afirmaste como monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú, mi Dios, en tu bondad, me habías puesto en lugar seguro, pero me diste la espalda y me quedé lleno de espanto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, cuando me mostraste tu favor permanecí tan fuerte como una montaña. Pero cuando te apartaste de mí estaba aterrorizado.