Psalms 31:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
De todos mis enemigos he sido oprobio, y de mis vecinos en gran manera, y horror a mis conocidos; los que me ven fuera, huyen de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſe hà acabado con dolor mi vida, y mis años cõ sospiro; hà ſe enflaquecido mi fuerça à cauſa de mi iniquidad; y mis hueſſos ſe han podrido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se agota mi vida en el dolor, en gemidos mi existencia, se debilita mi fuerza por mi maldad y mis huesos se consumen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Soy la burla de mis adversarios y, aún más, la de mis vecinos, el horror de los que me conocen; quien me ve por la calle, huye de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Soy la burla de mis adversarios y, aún más, la de mis vecinos, el horror de los que me conocen; quien me ve por la calle, huye de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se agota mi vida en el dolor, en gemidos mi existencia, se debilita mi fuerza por mi maldad y mis huesos se consumen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A causa de todos mis adversarios, he llegado a ser objeto de oprobio, especialmente para mis vecinos, y causa de espanto para mis conocidos; los que me ven en la calle huyen de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De todos mis enemigos he sido oprobio, más de mis vecinos, y horror a mis conocidos; los que me veían fuera, huían de mí.
Spanish DHH 1996
Soy el hazmerreir de mis enemigos, objeto de burla de mis vecinos, horror de quienes me conocen. ¡Huyen de mí cuantos me ven en la calle!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De todos mis enemigos he sido oprobio, y de mis vecinos en gran manera, y horror a mis conocidos; los que me ven fuera, huyen de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A causa de todos mis adversarios, he venido a ser objeto de oprobio, Y de mis vecinos lo soy en gran manera, y horror de mis conocidos. Los que me ven en la calle huyen de mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A causa de todos mis adversarios, he llegado a ser objeto de oprobio, Especialmente para mis vecinos, Y causa de espanto para mis conocidos; Los que me ven en la calle huyen de mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos mis enemigos se burlan, mis vecinos me desprecian y mis amigos tienen miedo de acercárseme. Temen toparse conmigo; vuelven la vista cuando yo paso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos mis enemigos me desprecian y mis vecinos me rechazan; ¡ni mis amigos se atreven a acercarse a mí! Cuando me ven por la calle, salen corriendo para el otro lado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por causa de todos mis enemigos, soy el hazmerreír de mis vecinos; soy un espanto para mis amigos; de mí huyen los que me encuentran en la calle
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mis enemigos y vecinos me desprecian; mis parientes me tienen miedo. Me evitan cuando me encuentran por la calle.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos mis enemigos se burlan de mí, y, aún más, mis vecinos; soy el horror de mis conocidos. ¡Los que me ven afuera huyen de mí!
Spanish RVA 1989
Para todos mis enemigos he sido objeto de oprobio. He sido objeto de horror para mis vecinos, y de miedo para mis conocidos. Los que me veían huían de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Para todos mis enemigos he sido objeto de oprobio. He sido objeto de horror para mis vecinos, y de miedo para mis conocidos. Los que me veían huían de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos mis enemigos se burlan de mí, y más aún mis vecinos; ¡soy el hazmerreír de mis conocidos! Los que me ven en la calle, huyen de mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De todos mis enemigos he sido oprobio, Y de mis vecinos en gran manera, y horror á mis conocidos: Los que me veían fuera, huían de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De todos mis enemigos he sido oprobio, Y de mis vecinos en gran manera, y horror á mis conocidos: Los que me veían fuera, huían de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De todos mis enemigos soy objeto de oprobio, Y de mis vecinos mucho más, y el horror de mis conocidos; Los que me ven fuera huyen de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De todos mis enemigos soy objeto de oprobio, y de mis vecinos mucho más; soy el horror de mis conocidos. ¡Los que me ven afuera huyen de mí!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De todos mis enemigos soy objeto de oprobio, Y de mis vecinos mucho más, y el horror de mis conocidos; Los que me ven fuera huyen de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Amigos y enemigos me ven como poca cosa; al verme en la calle se espantan y huyen de mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Soy ridiculizado por mis enemigos, especialmente por mis vecinos. Mis amigos temen verme; la gente que me ve en las calles corre y huye lejos de mí.