Psalms 33:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Desde la morada de ſu aſsiento miró ſobre todos los moradores de la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
él mira desde su morada a cuantos en la tierra habitan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
él mira desde su morada a cuantos en la tierra habitan.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
él mira desde su morada a cuantos en la tierra habitan.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
él mira desde su morada a cuantos en la tierra habitan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Desde el lugar de su morada El observa a todos los habitantes de la tierra;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Desde el lugar de su morada miró sobre todos los moradores de la tierra.
Spanish DHH 1996
desde el lugar donde vive observa a los que habitan la tierra;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Desde el lugar de su morada, Observa a todos los habitantes de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Desde el lugar de Su morada Él observa A todos los habitantes de la tierra;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Desde su trono observa a todo el que vive en la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Desde su trono observa a todos los que viven en la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
él contempla desde su trono a todos los habitantes de la tierra
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desde su trono en el cielo mira a todos los habitantes de la tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
desde el lugar de su morada miró sobre todos los habitantes de la tierra.
Spanish RVA 1989
Desde el lugar de su morada observa a todos los habitantes de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Desde el lugar de su morada observa a todos los habitantes de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Desde el lugar de su residencia contempla a todos los habitantes de la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Desde el lugar de su morada miró Sobre todos los moradores de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
desde el lugar de su morada miró sobre todos los habitantes de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Desde el lugar de su morada miró Sobre todos los moradores de la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.