Psalms 36:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estiende tu misericordia a los que te conoçen; y tu justicia à los rectos de coraçon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Trata con amor a quienes te conocen y con justicia a quienes son rectos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que no me aplaste el pie del soberbio, que no me haga huir la mano del malvado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que no me aplaste el pie del soberbio, que no me haga huir la mano del malvado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Trata con amor a quienes te conocen y con justicia a quienes son rectos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que no me alcance el pie del orgullo, ni me mueva la mano de los impíos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
Spanish DHH 1996
No dejes que me pisoteen los orgullosos, que me zarandeen los malvados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del malvado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que no me alcance el pie del orgullo, Ni me mueva la mano de los impíos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No permitas que estos orgullosos me pisoteen. No dejes que sus perversas manos me traten como estropajo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No permitas que los orgullosos me pisoteen ni que los malvados me intimiden.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que no me aplaste el pie del orgulloso, ni me desarraigue la mano del impío.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, no me dejes caer en la trampa de gente arrogante, ni permitas que me hagan salir huyendo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No me golpee con su pie el soberbio ni me mueva la mano del impío.
Spanish RVA 1989
Que no venga contra mí el pie de la soberbia, ni me mueva la mano de los impíos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Que no venga contra mí el pie de la soberbia ni me desplace la mano de los impíos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No dejes que los soberbios me aplasten, ni que el poder de los impíos me sacuda.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No venga pie de soberbia contra mí, Y mano de impíos no me mueva.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No me golpee con su pie el soberbio ni me mueva la mano del impío.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No venga pie de soberbia contra mí, Y mano de impíos no me mueva.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡No dejes que los orgullosos me pongan el pie encima! ¡No permitas que los malvados hagan conmigo lo que quieran!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No permitas que el arrogante me pisotee; no permitas que el malvado me aleje.