Psalms 36:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Se embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Quan illustre es tu misericordia, ò Dios; y los hijos de Adam ſe abrigan en la sombra de tus alas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Qué espléndido es tu amor, Señor! Bajo tus alas se refugian los humanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con los manjares de tu casa se sacian, con el río de tus delicias apagas su sed.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con los manjares de tu casa se sacian, con el río de tus delicias apagas su sed.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Qué espléndido es tu amor, Señor! Bajo tus alas se refugian los humanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se sacian de la abundancia de tu casa, y les das a beber del río de tus delicias.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Serán plenamente saciados de la grosura de tu casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish DHH 1996
Quedan completamente satisfechos con la abundante comida de tu casa; tú les das a beber de un río delicioso,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Serán completamente saciados con la grosura de tu Casa, Y los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se sacian de la abundancia de Tu casa, Y les das a beber del río de Tus delicias.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los alimentas con las delicias de tu mesa y les das a beber de tus ríos deleitosos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los alimentas con la abundancia de tu propia casa y les permites beber del río de tus delicias.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se sacian de la abundancia de tu casa; les das a beber de tu río de deleites
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se alegran con todo lo bueno que hay en tu casa, y les permites beber de tu río de placeres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Serán completamente saciados de la grosura de tu Casa y tú les darás de beber del torrente de tus delicias,
Spanish RVA 1989
Se sacian de la abundancia de tu casa; les das a beber del torrente de tus delicias.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se sacian de la abundancia de tu casa; les das a beber del torrente de tus delicias.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En tu templo se sacia de ricos alimentos; tú apagas su sed en un río de aguas deliciosas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Serán completamente saciados de la grosura de tu casa, Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Serán completamente saciados de la grosura de tu Casa y tú les darás de beber del torrente de tus delicias,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Serán completamente saciados de la grosura de tu casa, Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con la abundancia de tu casa nos dejas satisfechos; en tu río de bendiciones apagas nuestra sed.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos obtuvieron fuerzas gracias al gran banquete que proveíste en tu casa. Les diste bebidas de tu refrescante río.