Psalms 37:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De David. Alef No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De Dauid.A leph No te enojes con los malignos: ni tengasembidia de los que hazen iniquidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De David. No te exasperes con los malvados, no envidies a los que obran mal,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No te exasperes con los malvados, no envidies a los que obran mal,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No te exasperes con los malvados, no envidies a los que obran mal,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De David. No te exasperes con los malvados, no envidies a los que obran mal,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Salmo de David. No te irrites a causa de los malhechores; no tengas envidia de los que practican la iniquidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No te impacientes a causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish DHH 1996
De David. No te enojes por causa de los malvados ni sientas envidia de los malhechores,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No te irrites a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No te irrites a causa de los malhechores; No tengas envidia de los que practican la iniquidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Que no te provoquen enojo los malvados! Ni envidies a los que hacen mal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No te inquietes a causa de los malvados ni tengas envidia de los que hacen lo malo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Salmo de David. Álef No te irrites a causa de los impíos ni envidies a los que cometen injusticias;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No permitas que los perversos te inquieten, ni sientas envidia de los que hacen maldades.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No te impacientes a causa de los malvados ni tengas envidia de los malhechores,
Spanish RVA 1989
(Salmo de David) No te impacientes a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No te impacientes a causa de los malhechores ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No te alteres por causa de los malvados, ni sientas envidia de los que practican el mal,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No te impacientes a causa de los malignos ni tengas envidia de los malhechores,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No te enojes por causa de los malvados, ni sientas envidia de los malhechores,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No te angusties por la gente mala, ni sientas celos de aquellos que hacen el mal.